ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Finance (general)

batch

Romanian translation: pachet/fişier


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:batch
Romanian translation:pachet/fişier
Entered by: andreea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:02 May 14, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / bancar
English term or phrase: batch
because both net cash delivery versus(DVP) payment and batch DVP cannot eliminate principal risk, they are usually complemented by other risk management devices.
onutza
Local time: 07:37
pachet/fişier
Explanation:
... livrare contra plată (DVP) pe bază de pachete/fişiere de instrucţiuni...

Adică vânzarea/cumpărarea de instrumente financiare (securities) are loc pe bază netă . În cazul ăsta se compensează şi partea de titluri, nu doar partea de cash, ca în cazul lui "cash DVP".
Selected response from:

andreea
Romania
Local time: 07:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2pachet/fişier
andreea
3pachet de mijloace DVPLolitta Ivonne Grigore Rück


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pachet de mijloace DVP


Explanation:
nu stiu daca ajuta, poate mai merge si grup,serie de mijloace DVP

Lolitta Ivonne Grigore Rück
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pachet/fişier


Explanation:
... livrare contra plată (DVP) pe bază de pachete/fişiere de instrucţiuni...

Adică vânzarea/cumpărarea de instrumente financiare (securities) are loc pe bază netă . În cazul ăsta se compensează şi partea de titluri, nu doar partea de cash, ca în cazul lui "cash DVP".

andreea
Romania
Local time: 07:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Butas
17 mins
  -> săr'na!

agree  Andreea Sepi
1 hr
  -> săr'na!

agree  Iulia Manescu
8 hrs
  -> săr'na!

disagree  Dan Slavoiu: batch payment = plată batch, plată pe loturi/pachete - http://www.danvasilache.info/ePCap8.pdf, p. 6 http://www.transfond.ro/pdf/REGULI SENT v12-2009.pdf http://www.scritube.com/economie/comert/Termeni-specifici-co...
1976 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: