KudoZ home » English to Romanian » Finance (general)

Framework

Romanian translation: cadru

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:framework
Romanian translation:cadru
Entered by: Diana Nacu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:37 Apr 10, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Audit intern
English term or phrase: Framework
"Competing values framework"
Desi termenul se refera la un cadru (normativ), eu ma gandeam la ceva de genul "modelul valorilor competitive".
Cam care este termenul cel mai folosit in mod mediile academice din Romania?
georgerusu79
Local time: 14:55
cadru
Explanation:
Cred ca in contextul dat, se foloseste "cadru de valori [...]"- expresie deja valabila si incetatenita in limba romana, cel putin in ultimii ani si datorita aproape exclusiv impactului formularilor ce tin de legislatia europeana.

In engleza, ca expresii si termeni, "competing values framework" si "competing values model", sunt interschimbabile.

Eu as opta pentru cadru, pentru ca indica ceva deja stabilit (desi acest fapt trebuie elucidat in contextul traducerii dumneavoastra), pe cand model poate fi doar ceva de urmat, dar nu neaparat, sau nu in mod necesar, ceva care este/ va fi implementat.
Selected response from:

Diana Nacu
Ireland
Local time: 12:55
Grading comment
Multumesc pentru explicatii!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6cadru
Diana Nacu
4 +6cadru
Antonia Toth


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
framework
cadru


Explanation:
http://www.12manage.com/methods_quinn_competing_values_frame...

Francezii traduc prin cadru. Acesta cuprinde 4 modele, bine explicate in sursa pe care am dat-o.

Antonia Toth
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Nacu: De acord! Am adaugat un raspuns identic - in acelasi timp, se pare. Diana
12 mins
  -> Şi al Dvs. este foarte bun, dar poate trebuia si contextul. MUltumesc mult!

agree  Cristina Chaplin
31 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Bogdan Burghelea
3 hrs
  -> Mulţumesc pentru imparţialitate...

agree  Iosif JUHASZ
3 hrs
  -> Mulţumesc.

agree  Emina Popovici
18 hrs

agree  DR CHATONNETNÉ Pálma, MS, MA Translation
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
framework
cadru


Explanation:
Cred ca in contextul dat, se foloseste "cadru de valori [...]"- expresie deja valabila si incetatenita in limba romana, cel putin in ultimii ani si datorita aproape exclusiv impactului formularilor ce tin de legislatia europeana.

In engleza, ca expresii si termeni, "competing values framework" si "competing values model", sunt interschimbabile.

Eu as opta pentru cadru, pentru ca indica ceva deja stabilit (desi acest fapt trebuie elucidat in contextul traducerii dumneavoastra), pe cand model poate fi doar ceva de urmat, dar nu neaparat, sau nu in mod necesar, ceva care este/ va fi implementat.

Diana Nacu
Ireland
Local time: 12:55
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc pentru explicatii!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  micawber_7
57 mins
  -> Many thanks! Diana

agree  Bogdan Burghelea
3 hrs
  -> Many thanks! Diana

agree  Anamaria Sturz
5 hrs
  -> Many thanks! Diana

agree  Nona Stanciu Dell'Acqua
6 hrs
  -> Many thanks! Diana

agree  Emina Popovici
18 hrs

agree  DR CHATONNETNÉ Pálma, MS, MA Translation
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search