benchmarking

Romanian translation: etalonare, clasificare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benchmarking
Romanian translation:etalonare, clasificare
Entered by: Mihaela Sinca

09:20 Dec 4, 2004
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Financial
English term or phrase: benchmarking
Financiar
OctopusRO
Romania
Local time: 12:54
etalonare, clasificare
Explanation:
ar fi nevoie de mai mult context ca sa intelegem exact despre ce este vorba
Selected response from:

Mihaela Sinca
Local time: 12:54
Grading comment
Multumim pentru raspunsuri.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1benchmarking
Valentin Alupoaie
4 +1normare
Maria Diaconu
3etalonare, clasificare
Mihaela Sinca


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
etalonare, clasificare


Explanation:
ar fi nevoie de mai mult context ca sa intelegem exact despre ce este vorba

Mihaela Sinca
Local time: 12:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 183
Grading comment
Multumim pentru raspunsuri.
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
benchmarking


Explanation:
Multe rezultate pe Google, pagini in lb romana...

Valentin Alupoaie
Romania
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Dana Szabados: fara context, l-as lasa asa. Este folosit ca atare in limba romana.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
normare


Explanation:
Cf. Dictionar economic engl.-rom., Bantas & Nastasescu
benchmark > normare (prin nivel, punctaj sau standardizare); cota/criteriu de apreciere a nivelului profesional

Depinde si de context...
In general, nu e de mare folos sa puneti intrebari fara context...

Maria Diaconu
Romania
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eVerbum (X)
28 mins
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search