KudoZ home » English to Romanian » Food & Drink

distinctly smooth vodka

Romanian translation: o votcă de o fineţe particulară/deosebită

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:distinctly smooth vodka
Romanian translation:o votcă de o fineţe particulară/deosebită
Entered by: Simona Hagiu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:07 Nov 5, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: distinctly smooth vodka
We’ve created a distinctly smooth vodka that we consider to be the most sophisticated vodka on the market.

Nu-mi trece prin cap ceva inspirat la ora asta.
Multumesc.
Simona Hagiu
Romania
Local time: 19:18
o votcă de o fineţe particulară/deosebită
Explanation:
Rafinate sunt toate (votca veritabilă se fabrică prin distilare). Smoothness este o însuşire aparte, pe care o au (se zice), votcile de top (scumpe).
Selected response from:

lucca
Romania
Local time: 19:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9o votcă de o fineţe particulară/deosebitălucca
3 +4votcă cu gust unic, catifelat
Andrei Albu
4 +2votcă extrem de rafinată
Maria Diaconu
4 +2votcă deosebit de fină
Rose Marie Matei


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
votcă cu gust unic, catifelat


Explanation:
Da, cam devreme pentru aşa ceva ... :)

Andrei Albu
Romania
Local time: 19:18
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Multumesc... suna foarte bine...probabil daca o gustam, imi venea si mie ideea, dar nu mi-au trimis si o mostra odata cu fisierul de tradus :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adde
38 mins
  -> Mulţumesc

agree  Iulia Goras: http://www.enteh.com/roalcohol.html
2 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Cristiana Coblis
4 hrs
  -> Mulţumesc

agree  MMFORREST
3 days3 hrs
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
votcă extrem de rafinată


Explanation:
"smooth" se poate traduce şi prin "rafinat", şi văd că se foloseşte în domeniu:
Este o vodca rafinata care duce cu gandul la iernile suedeze, dominand topul preferintelor consumatorilor.
http://www.scandicdistilleries.ro/details_ro.asp?prod=Vodka ...

Maria Diaconu
Romania
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristian Brinza: O dimineaţă ca în poveşti, Maria!
1 min
  -> Mulţumesc, Cristi, bună dimineaţa!

agree  anamaria bulgariu
15 mins
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
votcă deosebit de fină


Explanation:
votca poate fi extrem de fina, probabil in functie de cate ori a fost distilata si filtrata

Rose Marie Matei
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: Great spirits think alike... about spirits ;-)
3 mins
  -> multumesc

agree  Antonia Toth: aşa aş fi răspuns şi eu, oricum mai apare sofisticat în frază care poate fi sinonim cu rafinat
24 mins
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
o votcă de o fineţe particulară/deosebită


Explanation:
Rafinate sunt toate (votca veritabilă se fabrică prin distilare). Smoothness este o însuşire aparte, pe care o au (se zice), votcile de top (scumpe).

lucca
Romania
Local time: 19:18
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucian Ursu: Într-adevăr, "rafinat" te duce cu gândul la procesul de producţie. "Fineţe" sună mai fidel.
7 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Rose Marie Matei
8 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Bogdan Burghelea
18 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Antonia Toth
24 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Cristian Brinza: Rafinata mâine-i gata!
1 hr
  -> Mulţumesc ;-)

agree  Cristiana Coblis
3 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Anca Nitu: poate o mostra oferita spre degustare ar fi oportuna, sa ne edificam , nu alta :):)
8 hrs
  -> Mulţumesc! Se poate spune că face parte din context ;-)

agree  RODICA CIOBANU
23 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Cristina Moldovan do Amaral
3 days2 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search