Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Romanian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | | English term or phrase: reset fund | Buna ziua,
Traduc o descriere a unui joc de poker.
Context: "70% of each progressive bet goes toward the jackpot, and 5% goes towards the **reset fund**."
Multumesc pentru ajutor.
Cu stima,
Ilinca F. |
| Ilinca FloreaKudoZ activityQuestions: 337 (none open) ( 23 closed without grading) Answers: 344 France
| | Local time: 05:48
|
| | fond(uri) de pornire/inițial(e) | Explanation: „Those bets are also used for the reset fund. Once the jackpot is won by a player, the reset fund is used as the new starting amount so that if it is won again immediately, it will still be a substantial prize. A small percentage of eligible bets also goes toward a jackpot management fee.”
https://www.caigames.com/en/layout/set/popup/Games/Video-Slo...
Am fost tentat să spun „pot de pornire”, dar „potul” este suma efectivă „aruncată” în joc, pe cât findurile reprezintă suma totală din care poți miza numai o parte, sumă care va reprezenta potul. |
| Selected response from:
 Florin_ Romania Local time: 06:48
| Grading comment Multumesc mult. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |