ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » General / Conversation / Greetings / Letters

I hope 2010 is a wonderful year for you.

Romanian translation: Sper ca anul 2010 sa fie unul minunat pentru tine


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:26 Jan 1, 2010
English to Romanian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: I hope 2010 is a wonderful year for you.
For a short email to a friend.
Topanga
Romanian translation:Sper ca anul 2010 sa fie unul minunat pentru tine
Explanation:
Sper ca anul 2010 sa fie unul minunat pentru tine
Selected response from:

Anca Mihaela
Romania
Local time: 06:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10Sper ca anul 2010 sa fie unul minunat pentru tine
Anca Mihaela


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
i hope 2010 is a wonderful year for you.
Sper ca anul 2010 sa fie unul minunat pentru tine


Explanation:
Sper ca anul 2010 sa fie unul minunat pentru tine

Anca Mihaela
Romania
Local time: 06:49
Native speaker of: Romanian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Coja
2 hrs
  -> multumesc

agree  Veronica Lupascu
14 hrs
  -> multumesc

agree  Iosif JUHASZ
14 hrs
  -> multumesc

agree  rodi_ciobanu
16 hrs
  -> 

agree  Simona Nicoara
18 hrs
  -> 

agree  · george ·
22 hrs
  -> multumesc

agree  Could-you
1 day4 hrs
  -> multumesc

agree  corina hancianu
1 day13 hrs
  -> multumesc

agree  Sandra Creta
2 days10 hrs
  -> multumesc

agree  Adina D
2 days14 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Mihaela Ghiuzeli, cristina48, Rodica Ionas


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 2, 2010 - Changes made by Rodica Ionas:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: