ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » General / Conversation / Greetings / Letters

in the know

Romanian translation: a fi la curent/informat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:28 May 9, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / idiom
English term or phrase: in the know
To use an abbreviated form is to be 'in the know' - part of rhe social group to which the abbreviation belongs.
Alex Vulpoiu
Local time: 06:50
Romanian translation:a fi la curent/informat
Explanation:
a fi la curent / informat / cunoscător

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-05-09 07:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

to know about something which most people do not know about The resort is considered by those who are in the know to have the best downhill skiing in Europe.



--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-05-09 07:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

fr: au courant de
dinţionarele ruse dau acelaşi sens & traducere
Selected response from:

Word_Wise
Local time: 04:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8a fi la curent/informatWord_Wise


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
a fi la curent/informat


Explanation:
a fi la curent / informat / cunoscător

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-05-09 07:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

to know about something which most people do not know about The resort is considered by those who are in the know to have the best downhill skiing in Europe.



--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-05-09 07:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

fr: au courant de
dinţionarele ruse dau acelaşi sens & traducere

Word_Wise
Local time: 04:50
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in MoldavianMoldavian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana I.
1 hr
  -> Mulţumesc

agree  · george ·
1 hr
  -> Mulţumesc

agree  Veronica Lupascu
5 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Mihaela Ghiuzeli: ca si "keep me in the loop"
6 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Vera Costea
6 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Iosif JUHASZ
22 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Adina D
1 day5 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Tradeuro Language Services
7 days
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: