Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Romanian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: The price of oil even affects the price of bread. | Hello / Buna Ziua,
How do you say "The price of oil even affects the price of bread" in Romanian? Thanks for any help. I appreciate all answers.
Sincerely,
Brian1 |
| brian1KudoZ activityQuestions: 162 (none open) Answers: 0
|
| | Selected response from: Vera Costea Canada Local time: 23:50
| Grading comment Special thanks to Vera Costea for her translation. My thanks also to Nelly Matthews. Vera's translation was just a little more accurate since petrol is "oil" an benzina is "gasoline." However I can understand the confusion especially since gasoline (in Canada, U.S.)is called "petrol" in Australia and New Zealand etc.
Thanks again,
Brian1 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence: peer agreement (net): +9 | the price of oil even affects the price of bread. prețul petrolului afectează până și prețul pâinii
Explanation: :)
| Vera Costea Canada Local time: 23:50 Works in field Native speaker of: Romanian
|
| | Grading comment Special thanks to Vera Costea for her translation. My thanks also to Nelly Matthews. Vera's translation was just a little more accurate since petrol is "oil" an benzina is "gasoline." However I can understand the confusion especially since gasoline (in Canada, U.S.)is called "petrol" in Australia and New Zealand etc.
Thanks again,
Brian1 |
|
|
| |