Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters / general | | English term or phrase: if analogous events shall occur | | The Buyer otherwise ceases to be able to pay its debts as they fall due or if analogous event s shall occur in any other jurisdiction |
| karlis1KudoZ activityQuestions: 45 (none open) Answers: 0 Romania
| Local time: 06:50
|
| | daca vor aparea evenimente (situatii, cazuri) similare | Explanation: evenimente, situatii (sau eventual cazuri) in functie de textul intreg.
analogous mai are si sensul de "situatii rezultate indirect...", dar aici nu cred ca este cazul.
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2011-02-22 10:44:57 GMT) --------------------------------------------------
(ii) falimentul, insolvenţa sau incapacitatea debitorului de a-şi plăti datoriile, sau incapacitatea ori recunoaşterea în scris a incapacităţii sale de a-şi onora, de o manieră generală, datoriile pe măsură ce acestea devin scadente, precum şi alte evenimente similare;
http://www.bnro.ro/apage.aspx?pid=404&actId=55 |
| Selected response from: Izabella G
| Grading comment multumesc! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |