KudoZ home » English to Romanian » Genetics

learning-based

Romanian translation: bazata pe acumularea de cunostinte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:03 Jan 14, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Genetics
English term or phrase: learning-based
Learning-based segmentation framework for tissue images containing gene expression data.
Lavinia Birta
Romanian translation:bazata pe acumularea de cunostinte
Explanation:
asa as formula eu

Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 07:02
Grading comment
multumesc
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2bazată de învăţare
Mihaela Petrican
4bazata pe acumularea de cunostinteAnca Nitu
4cu / capabil(ă) de învăţarelucca


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cu / capabil(ă) de învăţare


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-01-14 20:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sau de auto-învăţare, dacă aşa reiese din contextul mai îndepărtat (există procedură de învăţare transparentă pt. utilizator, sau utilizatorul "îl învaţă" pe dispozitiv/sistem.

lucca
Romania
Local time: 14:02
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bazată de învăţare


Explanation:
...pe bază de/ bazată pe învăţare
...mi se pare varianta logică
Several parameters of the atlas are learned by training. The learned parameters are then used to segment new images...
Hence, the use of the term learning -based to describe our segmentation framework.
http://www.cse.wustl.edu/MediaAndMachines/publications/paper...

--------------------------------------------------
Note added at 18 minute (2008-01-14 20:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

typo, evident:
bazată pe învăţare

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 13:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Adams
31 mins
  -> mulţumesc :)

agree  xxxmistahara: Da, din pacate...in stiintele sociale si biologie "learning-based" este un concept de baza si este intotdeauna "bazat pe invatare"
14 hrs
  -> mulţumesc :) asker-ul a preferat totuşi alt răspuns ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bazata pe acumularea de cunostinte


Explanation:
asa as formula eu



Anca Nitu
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 7
Grading comment
multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Mihaela Petrican, Anca Nitu


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 14, 2008 - Changes made by xxxMihai Badea:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search