ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Geography

Makedonska Kamenica

Romanian translation: Makedonska kamenica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Makedonska Kamenica
Romanian translation:Makedonska kamenica
Entered by: Mihaela Ghiuzeli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:01 Jun 10, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Geography
English term or phrase: Makedonska Kamenica
Din Macedonia.

Mulţumesc.
Mihai Badea
Makedonska kamenica
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Makedonska_Kamenica

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-06-10 20:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

Las-o asa;
Selected response from:

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 23:51
Grading comment
Mulţumesc frumos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Makedonska kamenica
Mihaela Ghiuzeli


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
makedonska kamenica
Makedonska kamenica


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Makedonska_Kamenica

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-06-10 20:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

Las-o asa;

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 23:51
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Mulţumesc frumos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreea Vertes
1 min
  -> Multumesc Andreea !

agree  Elena Iercoşan
28 mins
  -> Multumesc Elena !

agree  Anca Nitu: e nume propriu
34 mins
  -> Multumesc Anca !

agree  Nina Iordache
1 hr
  -> Multumesc Nina !

agree  Tradeuro Language Services
15 hrs
  -> Multumesc.

agree  rodi_ciobanu
17 hrs
  -> Multumesc Rodica !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 16, 2008 - Changes made by Mihaela Ghiuzeli:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: