Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Romanian translations [PRO] Science - Geography | | English term or phrase: hoar frost vs rime | | In text sunt diferentiati doi termeni: "hoar frost" (spiky needles of frost that form when damp air blows over very cold sufaces and freezes onto them) si "rime" (a thick coating of ice that forms when drops of water in clouds and fogs stay liquid well below freezing point. The drops freeze when they touch a surface). |
| | | bruma vs chiciura | Explanation: Bruma – se produce în aceleaşi condiţii ca şi roua, dar răcirea suprafeţei terestre determină scăderea temperaturii sub 0°C.
Chiciura (promoroaca) – se prezintă sub formă de zapada sau structură cristalină, rezultată prin sublimarea vaporilor de apă sau în urma ingheţării picăturilor de apă. |
| Selected response from: Claudia Nystrand Finland Local time: 06:51
| Grading comment Multumesc! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 8, 2009 - Changes made by Claudia Nystrand: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |