KudoZ home » English to Romanian » Geology

chalk clay

Romanian translation: argilă calcaroasă

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chalk clay
Romanian translation:argilă calcaroasă
Entered by: Emina Popovici
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:02 Jul 13, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Geology
English term or phrase: chalk clay
Ma intereseaza diferenta intre calcareous clay si chalk clay, le am pe ambele in aceeasi fraza.

Soil: Calcareous clay in the Adriatic hill
zones; very mixed stony marls in
central Tuscany and sandy clays in the
Maremma. Red grapes perform best
here, but the chalky clay of Orvieto
and the volcanic soils of Frascati allow
some whites to thrive, too.
Sigina
Romania
Local time: 10:46
argilă calcaroasă
Explanation:
Nu e nicio diferenţă. Vezi şi descrierea argilelor din link.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-07-13 18:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

Eu nu am auzit nicioadată de sol cretos. În cntextul de faţă "chalk" este pur şi simplu "calcar". În link-ul dat este explicat foarte clar ce tipuri de argile există.
S-a folosit "chalky" pentru a se evita repetiţia într-o frază şi aşa destul de stufoasă, atâta tot.
Selected response from:

Emina Popovici
Sweden
Local time: 09:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6argilă calcaroasă
Emina Popovici


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
argilă calcaroasă


Explanation:
Nu e nicio diferenţă. Vezi şi descrierea argilelor din link.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-07-13 18:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

Eu nu am auzit nicioadată de sol cretos. În cntextul de faţă "chalk" este pur şi simplu "calcar". În link-ul dat este explicat foarte clar ce tipuri de argile există.
S-a folosit "chalky" pentru a se evita repetiţia într-o frază şi aşa destul de stufoasă, atâta tot.


    Reference: http://www.geo.edu.ro/~sedim/Cursuri/Petrologie%20Sedimentar...
Emina Popovici
Sweden
Local time: 09:46
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: hm, nu este pus degeaba in text chalk si calcareous... sa fie argil[ cretoasa, cum spune Lucian?....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: Şi eu cred că nu e diferenţă. Eventual, argilă cretoasă?
1 hr
  -> Mulţumesc. Şi eu m-am gândit la "cretos", probabil pt. că duce cu gândul la cretă, dar nu e.

agree  Cristina Costin
3 hrs
  -> Mulţumesc

agree  RODICA CIOBANU
22 hrs
  -> Multumesc, Rodica :-)

agree  wordbridge
1 day8 hrs
  -> Multumesc!

agree  Oana Moisuc
2 days2 hrs
  -> Multumesc!

agree  Cristina Butas
2 days3 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 27, 2008 - Changes made by Emina Popovici:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search