KudoZ home » English to Romanian » History

Alien and Sedition Acts

Romanian translation: Legislaţia SUA din 1798 cu privire la actele subversive şi regimul străinilor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Alien and Sedition Acts
Romanian translation:Legislaţia SUA din 1798 cu privire la actele subversive şi regimul străinilor
Entered by: Cristina Butas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:43 Feb 11, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: Alien and Sedition Acts
The Alien and Sedition Acts were four bills passed in 1798, and signed into law by President John Adams.
M-ar interesa echivalentul in limba romana (daca exista, nu am reusit sa il gasesc niciunde).
Multumesc
Raluca Mot
Romania
Local time: 07:42
Legislatia SUA din 1798 cu privire la actele subversive si regimul strainilor (Alien and Sedition
Explanation:
cam intraductibil - nu mai pun linkul de pe Wikipedia & Co cine vrea le gaseste pe internet
propunerea de mai sus cu originalul in engleza care n-a incaput :) in paranteza
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 00:42
Grading comment
Multumesc Anca. Vad ca nu exista un echivalent oficial in romana, astfel incat merg pe varianta ta.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Legislatia SUA din 1798 cu privire la actele subversive si regimul strainilor (Alien and SeditionAnca Nitu


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
alien and sedition acts
Legislatia SUA din 1798 cu privire la actele subversive si regimul strainilor (Alien and Sedition


Explanation:
cam intraductibil - nu mai pun linkul de pe Wikipedia & Co cine vrea le gaseste pe internet
propunerea de mai sus cu originalul in engleza care n-a incaput :) in paranteza

Anca Nitu
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Multumesc Anca. Vad ca nu exista un echivalent oficial in romana, astfel incat merg pe varianta ta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Bucuresteanu: Cred ca in traducere ar merge si "patru reglementari din 1798..."
10 mins
  -> evident, dar e mai nespecific, multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2009 - Changes made by Cristina Butas:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search