KudoZ home » English to Romanian » IT (Information Technology)

sign in/sign out

Romanian translation: autentificare/iesire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sign in/sign out
Romanian translation:autentificare/iesire
Entered by: Florin Ular
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:17 Sep 5, 2006
English to Romanian translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: sign in/sign out
Nu l-am pus pentru puncte kudoz pentru că e cunoscut de toată lumea, aş fi curios doar dacă aveţi o traducere mai bună decât "autentificare". Sau ce sugeraţi pentru "sign out". Mulţumesc mult.
Florin Ular
Romania
Local time: 22:00
autentificare/iesire
Explanation:
Gasesti mai jos exemple de site-uri care folosesc butonul "Autentificare".
Selected response from:

Lucian Ursu
Romania
Local time: 22:00
Advertisement


Summary of answers provided
4 +4conectare/deconectare
Maria Diaconu
4autentificare/iesire
Lucian Ursu
4deschidere/închidere sesiune de lucru
Dan Topor


Discussion entries: 11





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deschidere/închidere sesiune de lucru


Explanation:
este echivalent cu sign on/sign off, sau log in/log out, sau log on/log off;
in Dic. de calculatoare Microsoft ed. 2, este deschidere/închidere sesiune de lucru

Dan Topor
Romania
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Hmmm, aş vrea ceva care să sugereze şi faptul că se face pe bază de parolă şi user name. Simpla deschidere a sesiunii de lucru nu sugerează că e necesară autentificarea pe bază de parolă. Închidere sesiune mi se pare OK pentru că acolo nu mai e nevoie de parolă sau nume utilizator. Mulţumesc

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autentificare/iesire


Explanation:
Gasesti mai jos exemple de site-uri care folosesc butonul "Autentificare".


    Reference: http://www.pcgarage.ro/
    Reference: http://www.emag.ro/
Lucian Ursu
Romania
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Da, cam asta era şi traducerea mea dar mă gândeam că poate sunt şi altele. E OK aşa, mulţumesc.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
conectare/deconectare


Explanation:
aşa apare pe proz, varianta română, ca traducere pentru log in/log out

Maria Diaconu
Romania
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Butas
1 hr
  -> Mulţumesc, Cristina

agree  Valentin Alupoaie
2 hrs
  -> Mulţumesc, Valentin

agree  xxxMihai Badea: Aşa apare pe Proz, de unde a fost preluat din glosarul Microsoft. :-)
3 hrs
  -> Mulţumesc, Mihai!

agree  Mihaela Pirvulet
10 hrs
  -> mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search