KudoZ home » English to Romanian » IT (Information Technology)

Naming Authority

Romanian translation: autoritate de atribuire a numelor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:40 Oct 24, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Naming Authority
This name is registered by a Naming Authority, which guarantees that the organization's registered name is unambiguous and cannot be confused with another organization.
ZAMOLXIS
Local time: 22:39
Romanian translation:autoritate de atribuire a numelor
Explanation:
Mă gândeam iniţial la autoritate de numire, dar asta ar avea alt sens (appointing).
Selected response from:

xxxMihai Badea
Luxembourg
Grading comment
Multumesc !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6autoritate de atribuire a numelorxxxMihai Badea


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
naming authority
autoritate de atribuire a numelor


Explanation:
Mă gândeam iniţial la autoritate de numire, dar asta ar avea alt sens (appointing).

xxxMihai Badea
Luxembourg
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 167
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Multumesc !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Buzatu
7 mins
  -> Mulţumesc!

agree  MMFORREST
7 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Cristiana Coblis: mai degrabă de aprobare a denumirilor, cred. În cazul firmelor la noi este Camera de Comerţ, care verifică dacă denumirile alese sunt unice şi respectă unele cerinţe stabilite prin lege.
9 mins
  -> Mulţumesc! Ai dreptate, dar văzând domeniul (IT) m-am gândit că trebuie să fie o autoritate din acest domeniu, iar aici lucrurile par să funcţioneze un pic diferit.

agree  Anca Nitu: autorité de nommage n. f.
14 mins
  -> Mulţumesc! Din Grand Dic m-am inspirat şi eu. :) Şi din Eurodicautom.

agree  lucca
1 hr

agree  RODICA CIOBANU
1 day4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 25, 2007 - Changes made by Cristiana Coblis:
LevelNon-PRO » PRO
Oct 25, 2007 - Changes made by Cristiana Coblis:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search