19:09 Apr 30, 2008 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anca Nitu Local time: 21:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | tine/pastreaza la dispozitia dvs |
| ||
5 | menţine |
| ||
2 +3 | a pastra |
| ||
4 | asigură mentenanţa |
| ||
3 | a asigura functionarea neintrerupta in bune conditii |
| ||
3 | administreaza |
| ||
3 | asigură întreţinerea |
|
a asigura functionarea neintrerupta in bune conditii Explanation: means to provide for continuation of current conditions and functions. Reference: http://www.dnr.state.ak.us/acmp/District/FinalPlans/Ketchika... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tine/pastreaza la dispozitia dvs Explanation: Domaine(s) : - gestion - informatique français facilité de maintenance n. f. Équivalent(s) English maintainability Définition : Faculté d'un service, d'un élément de configuration ou d'un système d'être rétabli ou maintenu, par l'équipe interne des TI d'une organisation, dans un état où il peut exécuter les fonctions requises dans des conditions d'utilisation préétablies. Sous-entrée(s) : synonyme(s) maintenabilité interne n. f. Domaine(s) : - finance foreign exchange markets anglais français support, to soutenir v. tr. Définition : For a government, to intervene in the foreign exchange markets, in buying and selling currencies to raise or lower the rate of its currency relative to others. Sous-entrée(s) : synonyme(s) sustain, to maintain, to GDT http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/computers_genera... in acest caz, in mod obisnuit in domeniul dat se asimileaza lui "manage" dar aici cred ca vrea sa zica ca pastraza inregistrarile pentru client |
| |
Grading comment
| ||