KudoZ home » English to Romanian » IT (Information Technology)

Backspace

Romanian translation: tasta backspace

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:17 Aug 11, 2004
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Backspace
Cum ati traduce numele tastei in romana?
Multumesc.
Veronica
Maricica W.
Romanian translation:tasta backspace
Explanation:
Asa zice dictionarul Teora si cel de la Niculescu.
Selected response from:

Dan Marasescu
Romania
Local time: 11:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6tasta backspace
Dan Marasescu
4 +5Backspace
Dan Dascalescu
4 +3alta varianta
Mihaela Sinca
3 +1spatiu inapoi
Dan Dascalescu


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
backspace
tasta backspace


Explanation:
Asa zice dictionarul Teora si cel de la Niculescu.

Dan Marasescu
Romania
Local time: 11:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elenus
1 min

agree  xxxMihai Badea
13 mins

neutral  Bogdan Burghelea: e un barbarism... parerea mea!
15 mins

agree  Maria Diaconu
16 mins

agree  Irene S.
18 mins

agree  Cristina Butas
2 hrs

agree  lucca
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
backspace
Backspace


Explanation:
Glosarul Microsoft lasa denumirea netradusa.

Dan Dascalescu
United States
Local time: 02:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elenus
1 min

agree  Ioana Bostan
11 mins

agree  Maria Diaconu
16 mins

agree  Irene S.
18 mins

agree  cricketro: de acord, tastele nu se traduc! cel putin asa am invat la scoala!
26 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
backspace
spatiu inapoi


Explanation:
Tot in glosarul Microsoft, am gasit traducerea "spatiu inapoi":

Deletes the previous character.\nBackspace;;Se sterge caracterul precedent.\nSpatiu inapoi

Dan Dascalescu
United States
Local time: 02:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea: pai, da, ca doar ne-a cerut o traducere a termenului
13 mins

neutral  Cristina Anghel: imi pare rau, dar spatiu inapoi este neinteligibil, in plus, are functia de stergere, "Spatiu inapoi" se obtine cu sageata stanga, cred ... Asa este, se obtine spatiu, dar e greu de inteles asta din denumirea "spatiu inapoi", si in plus nu suna deloc bine
2 hrs
  -> Vizual, "stergere" inseamna "inlocuire cu spatiu", nu? :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
backspace
alta varianta


Explanation:
dictionarul Everest zice tasta de stergere a caracterului din stanga, dar nimeni nu poate folosi asa ceva intr-un text, nu e traducere, e explicatie, depinde de context, probabil ca oricum e mai bine sa lasi netradus

Mihaela Sinca
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Anghel: mai bine asa
2 hrs
  -> multumesc

agree  Tehno: Cred ca il vei lasa netradus. Dar eu l-as intreba si pe George Pruteanu http://www.senat.ro/PaginaPrincipala.aspx?tdID=47&divID=3&b=...
8 hrs
  -> Buna idee!

agree  Maria Diaconu: Off topic: adresa lui Pruteanu este http://www.pruteanu.ro - merita vizitat in timpul liber.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search