18:13 Jul 11, 2008
Ma gandisem ca poate e vreun termen consacrat, nu credeam sa fie atat de simplu :) Dar in cazul in care cineva cumpara rafinaria (prin privatizare), o plateste esalonat (caz concret) iar la un moment dat plateste ultima transa, nu se foloseste tot "fully paid up refinery"? (de regula si in acest caz platesti datoriile istorice ale rafinariei, deci poti spune tot "achitata integral- fara datorii" . Ma gandeam ca poate totusi exista o diferenta intre cele 2 situatii si folosind aceeasi expresie s-ar putea crea confuzii. Ce parere aveti ? |