https://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/law%3A-contracts/2009273-contract-for-real-estate-sale.html

contract for real estate sale

Romanian translation: contract de reprezentare pentru vânzare-cumpărare imobile/bunuri imobiliare

11:14 Jul 6, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: contract for real estate sale
REPRESENTATION CONTRACT
FOR REAL ESTATE SALE
nadasurf
Romanian translation:contract de reprezentare pentru vânzare-cumpărare imobile/bunuri imobiliare
Explanation:
din context, representation contract e contract de reprezentare . termenul solicitat efectiv înseamnă contract de vânzare cumpărare imobile/bunuri imobiliare
Selected response from:

Elvira Daraban
Local time: 15:25
Grading comment
pana la urma, mi s-a spus k era contract de vanzare bunuri imobliare
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9contract de reprezentare pentru vânzare-cumpărare imobile/bunuri imobiliare
Elvira Daraban


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
contract de reprezentare pentru vânzare-cumpărare imobile/bunuri imobiliare


Explanation:
din context, representation contract e contract de reprezentare . termenul solicitat efectiv înseamnă contract de vânzare cumpărare imobile/bunuri imobiliare

Elvira Daraban
Local time: 15:25
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
pana la urma, mi s-a spus k era contract de vanzare bunuri imobliare
Notes to answerer
Asker: Multumesc. M-am gandit si eu la aceasta varianta,dar nu eram sigura


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihai Dascalu: Cu siguranta asta este!
5 mins
  -> multumesc

agree  Antonia Toth
25 mins
  -> multumesc

agree  Monika Silea: contract de mandat cf. www.dsclex.ro/contracte/mandat.htm; agentul imobiliar e mandatat sa reprezinte agentia
42 mins
  -> mulţumesc. şi tu ai dreptate :)

agree  Anca Nitu
4 hrs
  -> mulţumesc

agree  Iosif JUHASZ
5 hrs
  -> mulţumesc

agree  lucca
5 hrs
  -> mulţumesc

agree  Lucica Abil (X): contract de mandat pentru vânzarea unui imobil/unor imobile/de imobile, după caz; mandatul este numai pentru vânzare, nu şi pentru cumpărare (REAL ESTATE *SALE*)
8 hrs
  -> mulţumesc

agree  Bogdan Burghelea: Contract de mandat pentru ...
10 hrs
  -> mulţumesc

agree  RODICA CIOBANU
1 day 21 mins
  -> mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: