https://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/law%3A-contracts/2691823-corporation.html

corporation

Romanian translation: societate

10:32 Jul 4, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: corporation
Cum as putea traduce corporation, termen pe care il folosesc intr-un contract de asociere, contextul e acesta: LOUIS BERGER SAS, a corporation of the State of France, Herein represented by Mr. Chris Germanacos in his capacity as Senior Vice President and Director for Europe and duly authorized to do so. Eu am propus societate pe actiuni. Multumesc mult, astept variante
nicoletutza
Local time: 11:09
Romanian translation:societate
Explanation:
corporation = societate (forma de organizare juridica a unei societati comerciale care confera actionarilor responsabilitate limitata; in Romania poate fi echivalat atat cu un SRL cat si cu un SA); corporatie (intreprindere mare)
Selected response from:

Andreea Vertes
Romania
Local time: 11:09
Grading comment
Am citit in referintele trimise, multumesc frumos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6societate
Andreea Vertes


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
societate


Explanation:
corporation = societate (forma de organizare juridica a unei societati comerciale care confera actionarilor responsabilitate limitata; in Romania poate fi echivalat atat cu un SRL cat si cu un SA); corporatie (intreprindere mare)



    Reference: http://www.englezaonline.ro/engleza/engleza_contabilitate_as...
Andreea Vertes
Romania
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Am citit in referintele trimise, multumesc frumos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana Isai (X)
19 mins

agree  Veronica Manole (X)
48 mins

agree  Lucica Abil (X)
1 hr

agree  Iosif JUHASZ
3 hrs

agree  Bogdan Burghelea: societate comercială
5 hrs

agree  wordbridge
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: