Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:00 Jul 4, 2008
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:this agreement
Am intalnit in contracte de foarte multe ori ''this agreement''. Cum e cel mai bine redat? Eu am propus ,,prezentul contract'' sau ,,prezentul inscris''. Multumesc