ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Law: Contract(s)

unless (aici)

Romanian translation: cu exceptia cazului in care


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unless (aici)
Romanian translation:cu exceptia cazului in care
Entered by: Passion-Flower
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:06 Dec 21, 2011
English to Romanian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: unless (aici)
The Contract shall become effective upon the date specified and unless earlier terminated in accordance with its terms, shall remain in full force until the Services and all payments due and owing therefore have been completed, at which time the parties hereto shall be mutually released from all obligations hereunder, subject to Clause 6.10.
Passion-Flower
Moldova
cu exceptia cazului in care
Explanation:
Contractul intra in vigoare la data ... si, cu exceptia cazului in care este reziliat prematur in conformitate cu ..., ramane valabil pana la ...
Selected response from:

Alexandra Spatariu
Romania
Local time: 01:21
Grading comment
Multumesc pentru colaborare!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1cu exceptia cazului in care
Alexandra Spatariu


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cu exceptia cazului in care


Explanation:
Contractul intra in vigoare la data ... si, cu exceptia cazului in care este reziliat prematur in conformitate cu ..., ramane valabil pana la ...

Alexandra Spatariu
Romania
Local time: 01:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc pentru colaborare!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
1 hr
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Sangro, Klára Kalamár, Michelangela


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 21, 2011 - Changes made by Michelangela:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: