English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: Time-bank/minutes pool | Time-bank/minutes pool is no longer available to any employee starting post 01/01/12.
Este un pasaj dintr-un ordin de modificare a conditiilor de angajare la o companie de prelucrare a carnii. In propozitia urmatoare se mentioneaza "Hygiene bonus pool on kill floor", care cred ca-l voi traduce prin "Fond de premii pentru muncă în condiţii nefavorabile în abator". Prin urmare, "time-bank/minutes pool" probabil este la fel un fond de premii, sau nu? Dacă da, atunci pentru ce se plătesc aceste premii? ... Help please, sunt în pană de idei. |
| | | banca de timp | Explanation: sau banca timpului
sau schimb de servicii
sau schimb de timp
'A time bank is a platform where groups and individuals can pool and trade time and skills, bypassing money as a measure of value. Instead, time is used as the currency of this bank.'
'Banca de timp' este un concept care a apărut prima dată în SUA (fondator Edgar Cahn) şi apoi s-a extins în Europa, în special în Marea Britanie.
http://www.timebanking.org/what-is.html
http://ro.wikipedia.org/wiki/Banca_timpului
|
| Selected response from:
 Oana Ţica Romania Local time: 01:21
| Grading comment Multumesc mult 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |