ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Law: Patents, Trademarks, Copyright

paid ın settlement

Romanian translation: sume platite ca lichidare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:paid ın settlement
Romanian translation:sume platite ca lichidare
Entered by: Isabela Andrian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:52 Feb 14, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: paid ın settlement
fines and amounts paid in settlement and....
andreea ionescu
Local time: 01:21
sume platite ca lichidare
Explanation:

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2010-02-14 16:10:58 GMT)
--------------------------------------------------

cu mare placere ;)
Selected response from:

Isabela Andrian
Romania
Local time: 01:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3sume platite ca lichidare
Isabela Andrian
4(sume) regularizate / lichidate
Monica Contolencu


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(sume) regularizate / lichidate


Explanation:
...


    Reference: http://w4.csspp.ro/ro/images/pdfdox/norma-19-2008-activ-net-...
Monica Contolencu
Spain
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
sume platite ca lichidare


Explanation:

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2010-02-14 16:10:58 GMT)
--------------------------------------------------

cu mare placere ;)


Isabela Andrian
Romania
Local time: 01:21
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: multumesc frumos pentru ajutor:)

Asker: Multumesc pt. ajutor!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rodi_ciobanu
1 day2 hrs
  -> Multumesc!

agree  Roxana Nechita
1 day10 hrs
  -> Multumesc!

agree  Tradeuro Language Services
6 days
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2010 - Changes made by Isabela Andrian:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: