KudoZ home » English to Romanian » Law (general)

vesting certificate

Romanian translation: certificat de atribuire, investire cu un drept, de dobandire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vesting certificate
Romanian translation:certificat de atribuire, investire cu un drept, de dobandire
Entered by: Robert Roata
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:53 Oct 19, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: vesting certificate
...
Robert Roata
Local time: 14:20
certificat de atribuire, investire cu un drept, de dobandire
Explanation:

desi nu este dat nici un context (chiar daca este poate un titlu) acesta este sensul conform dictionarelor juridice consultate de mine
Dictionar Juridic - Mona-Lisa Pucheanu
Dictionar Juridic - Cecilia Voiculescu

Contextul cel mai intalnit pe net insa era de 'punere in posesie' .

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-10-19 05:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

Da, probabil este un certificat care le da drept de posesie imediata asupra acelor piese.
Selected response from:

Rose Marie Matei
Local time: 14:20
Grading comment
Mulţam!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3certificat de atribuire, investire cu un drept, de dobandire
Rose Marie Matei


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
certificat de atribuire, investire cu un drept, de dobandire


Explanation:

desi nu este dat nici un context (chiar daca este poate un titlu) acesta este sensul conform dictionarelor juridice consultate de mine
Dictionar Juridic - Mona-Lisa Pucheanu
Dictionar Juridic - Cecilia Voiculescu

Contextul cel mai intalnit pe net insa era de 'punere in posesie' .

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-10-19 05:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

Da, probabil este un certificat care le da drept de posesie imediata asupra acelor piese.

Example sentence(s):
  • You will receive a Vesting Certificate when your application has been completed. The Vesting Certificate is evidence that you have bought out your ground rents

    Reference: http://www.landregistry.ie
Rose Marie Matei
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Mulţam!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dragostea
12 mins
  -> Multumesc si eu !

agree  Iosif JUHASZ
1 hr
  -> multumesc

agree  Bogdan Burghelea: certificat de învestire
6 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search