KudoZ home » English to Romanian » Law (general)

witting and unwitting

Romanian translation: premeditat si nepremeditat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:14 Feb 19, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Law (general) / crime investigation
English term or phrase: witting and unwitting
to identify and rescue witting and unwitting child victims;
Diana Loznean
Local time: 03:16
Romanian translation:premeditat si nepremeditat
Explanation:
fiind text juridic banuiesc ca se potriveste mai bine

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-19 12:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.answers.com/topic/witting, intentionat/ neintentionat

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 mins (2008-02-20 11:26:12 GMT)
--------------------------------------------------

banuiesc ca textul este de aici http://foia.fbi.gov/cvip.htm sau macar legat de abuzurile asupra minorilor pe internet; vei gasi multe referinte la "acte premeditate si nepremeditate' aici
http://www.anisp.ro/?c=articole&idu=130307100000
Selected response from:

Rose Marie Matei
Local time: 03:16
Grading comment
Multumesc
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2conştient / inconştient
Corina Cristea
3 +1cu voie sau fara voieAnca Nitu
4 -1premeditat si nepremeditat
Rose Marie Matei


Discussion entries: 3





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
conştient / inconştient


Explanation:
.

Corina Cristea
Romania
Local time: 03:16
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vladtepes: In general emotional legat de victime , mai ales copiii, sunt constienti sau inconstientii de riscurile la care sunt supusi. Nu poti incadra un copil ca victima cu termenul de premeditat-nepremeditat, intentionat-neintentionat.
5 hrs

agree  Mihaela Bordea
5 hrs

agree  Ovidiu Martin Jurj
7 hrs

disagree  adami: 'witting' e termen juridic
10 hrs
  -> Ok, asta stiu si eu. Dar macar puteai sa dai o explicatie sau un raspuns, daca al meu este gresit.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
premeditat si nepremeditat


Explanation:
fiind text juridic banuiesc ca se potriveste mai bine

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-19 12:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.answers.com/topic/witting, intentionat/ neintentionat

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 mins (2008-02-20 11:26:12 GMT)
--------------------------------------------------

banuiesc ca textul este de aici http://foia.fbi.gov/cvip.htm sau macar legat de abuzurile asupra minorilor pe internet; vei gasi multe referinte la "acte premeditate si nepremeditate' aici
http://www.anisp.ro/?c=articole&idu=130307100000

Rose Marie Matei
Local time: 03:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Multumesc
Notes to answerer
Asker: Aveti de fapt dreptate textul este chiar legat cu FBI si anume cu abuzul minorilor pe internet.... dar parca nu suna cam " de a salva copiii-victime a unor acte premeditate sau nepremeditate"... Oricum Va multumesc mult pentru ajutor.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  adami: nu e acelasi lucru; poti sa vrei in acelasi moment sa faci rau dar sa nu fi premeditat
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cu voie sau fara voie


Explanation:
http://www.theconservativevoice.com/article/29456.html
http://www.bartleby.com/61/55/W0195500.html
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=unwitting

nu inteleg cum e posibil ca victimele copii sa fie victime cu voie

acesta este sensul expresiei si cred ca e nevoie de context mai mult , pentru infractiunile premeditate si nepremeditate exista expresii specifice

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-02-20 18:15:34 GMT)
--------------------------------------------------

Infractiunile pe internet contra copiilor nu pot fi savarsite fara intentie sau de buna credinta, cel putin din punctul de vedere al infractorului
Singura posibilitate pe care o vad e ca victimele sa fie mai mult sau mai putin cooperante in cadrul acestei chestii : ex un minor de 15 ani ( copil) poate fi convins sa fuga de acasa de buna lui voie ( sic!)

Anca Nitu
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 247
Notes to answerer
Asker: Din pacate nu prea am context. De aia si cam nu stiu ce ar vrea sa se spuna aici cu acesti termeni. In textul de baza merge vorba despre un departament din cadrul FBI si anume Innocent Images care are anumite responsabilitati prin care este si asta. In principiu acest departament se ocupa cu infractiunile de pe Internet impotriva copiilor si o misiune a lor este de a salva victimele-copii care poate ca au devenit victimele unot infractiuni savirsite cu buna sau rea credinta....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  adami
4 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search