Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:complainant
An individual who files a written accusation with the police charging a suspect with the commission of a crime and providing facts to support the allegation and which results in the criminal prosecution of the suspect.
Explanation: Conform discutiilor, o parte dintre colegi sustin varianta mea, asa ca -in lipsa unui context clarificator - varianta "reclamant" ramane o optiune.
Nu poate fi „parte vătămată” pentru că nu este încă „parte”. Dacă se dispune „neînceperea urmăririi penale pe motiv de netemeinicie a plăngerii” ? (X a vândut, de fapt, bicicleta).
4) o copie de pe rezoluţia de neîncepere a urmăririi penale se comunică persoanei care a făcut sesizarea, precum şi, după caz persoanei faţă de care s-au efectuat acte premergătoare.
Nu se menționează nicăieri „parte vătămată”.
@lee roth
"Care este calitatea lui X până la prinderea hoțului și începerea urmăririi penale ? (pe vremuri era reclamant)"
Calitatea lui X este de parte vătămată.
Monitorul Oficial 30/14 ian.2010 scrie:
„La data de 31 ianuarie 1995, reclamantii au introdus la Parchetul Militar Bucuresti o plangere penala sub acuzatia de cercetare abuziva impotriva politistilor de la sectia din Rosiori de Vede. Reclamantii aratau ca, find invitati la sectia de politie pentru a da declaratii in cadrul unei anchete penale .”
Întrebarea mea este :
Lui X i s-a furat bicicleta și face _________(pe vremuri era reclamație) la poliție. Care este calitatea lui X până la prinderea hoțului și începerea urmăririi penale ? (pe vremuri era reclamant)
„In criminal cases, the complainant files charges initially” - deci, nu are calitate procesuală, nu este încă parte în proces. Cum îl traduci ? De acord că CEDO are alte proceduri, dar din moment ce decizia CEDO numește „reclamant” vicitma unei fapte penale, nu văd unde este marea „nenorocire” pe care nimeni nu o înțelege în România. Bănuiesc că toți juriștii se vor lua cu mânile de cap când vor auzi această „prăpastie”
La mulți ani tututror colegilor și un An Nou plin de dezbateri !
Denumirea părților în procedura în fața Curții Europene de Justiție este dată de Convenția pentru apărarea drepturilor omului și libertăților fundamentale, dar în ceea ce privește părțile într-un proces penal, e dat de Codul de procedura penală. Iar dacă luăm în considerare ultima definiție pe care ai dat-o, înseamnă că în sistemul american toate faptele penale se urmăresc din oficiu. Dar ... aceasta nu înseamnă că schimbă natura juridică a instituţiei din dreptul român.
Pe de altă parte, reclamant poate fi DOAR în cadrul unui proces civil.
Simplificînd, NU POATE EXISTA reclamant într-o procedură penală. PUNCT.
In criminal cases, the complainant files charges initially, but if the case goes to court, the government will be considered the complainant, as it is the party that brings suit in court. In criminal cases, the crime is regarded as a crime against the government, and the initial complainant in the case is simply a witness to the crime, sometimes the star witness of the case, depending on the matter at hand.
2. Guvernul roman (Guvernul) este reprezentat de doamna R. Rizoiu, agentul Guvernului roman pentru Curtea Europeana a Drepturilor Omului (Curtea), din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.
3. Reclamantul sustine, in special, ca a fost victima unor rele tratamente din partea politistilor cu ocazia unui control rutier.
Romanian-English translation for "reclamant"
Ask a Lawyer Online Now
Law.JustAnswer.com
"reclamant" English translation
Results: 1-2 of 2
reclamant {m} [law] (also: procuror)
prosecutor {noun} [law]
reclamant {m}
complainer {noun}
A criminal complaint =A document, signed and sworn to by a victim or witness to a crime or by a police officer, alleging facts that give rise to a reasonable belief that a crime has been committed and that a person named in the instrument committed that crime. Also called a complaint.
Dragii mei, dat fiind faptul că în acest caz este vorba de o sesizare penală, care, CONFORM CODULUI DE PROCEDURĂ PENALĂ (LEGEA APLICABILĂ ÎN ACEST CAZ) poate fi făcută de partea/persoana vătămată (iar atunci se numește "plîngere penală") sau de o terţă persoană (şi se numeşte "denunţ").
Dragă Lee, NU există reclamant într-o plîngere penală, tu, dintre toţi, ar trebui să ştii cel mai bine.
nu sunt deloc un adversar declarat al limbajului curent în limbajul legal, dar sunt un adept al folosirii unui limbaj care are sens și este înțeles de toată lumea. Nu ai auzit de reclamație la poliție ? Eu am lucrat 12 ani în poliție (vezi CV) și nu vorbeam decât despre „reclamații”....dar probabil că lucrurile au evoluat în România de azi, ca de altfel în multe alte domenii.
Liviu, parcă erai adversar declarat al limbajului curent în domeniul legal. Nu-mi amintesc eu bine, sau de curând i-ai cerut unui respondent detalii privind art. de lege? Oricum, eu nu cred că am auzit vreodată de reclamaţie la poliţie. Reclamaţie la OPC, da, dar plângere la poliţie.
Când vorbim despre cineva care a fost victima unei infracțiuni, primul lucru care este întrebată de un terț este : „ai depus reclamație la poliție sau la prefectură ?” . În vorbirea curentă este numit „reclamant”, iar restul mi se pare despicarea inutilă a firului în patru.
În postarea mea am arătat că „complainant” are același înțeles cu plaintiff. Cred că toată această dezbatere este absolut inutilă.
Denunţătorul nu poate fi exclus dacă ne bazăm pe definiţia oferită de asker, lăsând lingvistica la o parte. Fără context suplimentar nu cred că discuţia poate progresa.
„Denunțător” nu are cum să fie, în primul rând datorită radăcinii cuvântului englezesc - „COMPLAINant”. „Complain” nu are nimic cu „denunțarea/darea în vileag”. Dacă depui o reclamație, o sesizare scrisă la poliție că ai fost atacat pe stradă nu înseamnă că-l denunți pe atacator, ci îl reclami.
Claudia,
Nu-mi e nici mie clar, având în vedere contextul, care nu ştim dacă este contextul propriu-zis al asker-ului sau vreo definiţie luată de cine ştie unde. Atenţie însă la termeni. Poate fi petiţionar (sau, poate, persoană vătămată, care nu mi se pare deloc sugestiv aici) sau denunţător. Ulterior avem parte vătămată, care, după cum îi şi spune numele, este parte în proces.
Definiţiile postate de lee roth şi Anca Niţu, cu complainant=plaintiff, se referă la procesele civile (the party who initiates a lawsuit - în procesele penale partea asta este procuratura).
A plaintiff (Π in legal shorthand), also known as a claimant or complainant, is the term used in some jurisdictions for the party who initiates a lawsuit (also known as an action) before a court. By doing so, the plaintiff seeks a legal remedy, and if successful, the court will issue judgment in favor of the plaintiff and make the appropriate court order (e.g., an order for damages).
In England and Wales, the term Claimant has replaced Plaintiff after the Civil Procedure Rules 1998 came into force on 26 April 1999.[1] In Scottish law, a plaintiff is referred to as a pursuer and a defendant as a defender.
daca lucrurile sunt clare in aceasta privinta, de ce nu oferiti un raspuns? E clar ca nu e vorba de reclamant, iar cea de-a doua propunere poate fi -sau nu- corecta, in functie de un eventual context clarificator.
@Claudia Coja : ne place sau nu, conform CPP-ului plângerea este făcută de "petiţionar".
Pun link-ul aici, citiţi şi despre denunţ, în continuare: http://coduri.cjo.ro/codul-de-procedura-penala/
În această discuţie am afişat o altă legătură, spre site-ul poliţiei, unde se regăseşte aceeaşi formulare.
"Partea vătămată" este persoana care se constituie parte într-un proces penal...
Așa e, nu poate fi reclamant, ci parte vătămată sau denunțător. Poate că un plus de informații din partea Askerului ne-ar ajuta să înțelegem dacă e vorba de partea vătămată sau de denunțător.
@ Claudia Coja
"Reclamant" este, în consecinţă, exclus pentru că "Reclamantul exista in procesul civil", or aici este vorba despre criminal prosecution.
Cf. explicațiilor de aici:
Reclamantul exista in procesul civil, in procesul penal exista persoana/parte vatamata, iar denuntatorul poate fi aceeasi persoana sau nu. Denuntatorul nu are nicio obligatie sa faca vreo proba! El poate facilita accesul organului instrumentator (politie sau parchet, dupa caz) la probe, dar nu are aceasta obligatie! http://www.avocatnet.ro/content/forum|displayTopicPage/topicID_80974/pageID_1
Deci, din cate inteleg eu - care nu sunt avocat - denunțătorul nu furnizeaza probe (providing facts to support the allegation...) el doar denunță...
A complainant is a person who lodges a complaint. Typically, it is a term used in the context of criminal law to refer to a person who alleges that another committed a criminal act against him/her. In civil law, the person who files a complaint in court is called the plaintiff. However, in criminal law, the complaint is made by a prosecutor, who files charges on behalf of the state, based upon the complainant's allegations and other evidence.
The term complainant may also be used in non-criminal matters to refer generally to a person or entity filing a complaint. It may be sued in adminstrative matters or disputes involving private or government agencies, when reports or grievances are filed outside the court system.
"An individual who files a written accusation with the police"
Conform legislaţiei în vigoare poliţia poate fi sesizată prin plângere sau denunţ...
Plângerea trebuie să conţină: numele, prenumele, calitatea şi domiciliul petiţionarului... http://www.igpr.ro/unde_ne_adresam.htm
Art. 223 Cod procedură penală. - Denuntul este incunostintarea facuta de catre o persoana sau de catre o unitate dintre cele la care se refera art. 145 din Codul penal, despre savarsirea unei infractiuni.*)
Denuntul trebuie sa contina aceleasi date ca si plangerea.
Denuntul scris trebuie sa fie semnat de denuntator, iar in cazul denuntului oral, acesta se consemneaza intr-un proces-verbal de catre organul in fata caruia a fost facut.
Bogdan Burghelea Romania Local time: 01:23 Specializes in field Native speaker of: Romanian, German PRO pts in category: 124