ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Law (general)

taken-to-state

Romanian translation: in/in afara tarii/statului


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:45 Jan 9, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: taken-to-state
To seek and retain any and all legal assistance, and request any and all criminal charges ( in and outside the taken-to/abducted-to-state ) against the taker/abductor.
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 01:23
Romanian translation:in/in afara tarii/statului
Explanation:
unde/ spre care minorul respectiv saul alticineva a fost rapit.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-01-09 21:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

Rapirea fiind dintr-o tara (de resedinta a minorului si eventual celor doi parinti) in alta (a parintelui "rapitor") - de pilda.
Selected response from:

Sangro
Local time: 01:23
Grading comment
multumesc
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in/in afara tarii/statului
Sangro
4ţara reţineriitoma_cristina


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in/in afara tarii/statului


Explanation:
unde/ spre care minorul respectiv saul alticineva a fost rapit.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-01-09 21:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

Rapirea fiind dintr-o tara (de resedinta a minorului si eventual celor doi parinti) in alta (a parintelui "rapitor") - de pilda.

Sangro
Local time: 01:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 46
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lee roth: cred că merge și „ trafic de persoane transfrontalier”
1 hr
  -> Multumesc, Liviu! Suna mult mai bine :)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ţara reţinerii


Explanation:
atât în ţara reţinerii/ţara răpirii cât şi în afara lor.



--------------------------------------------------
Note added at 22 ore (2012-01-10 08:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

"Conventia de la Haga asupra aspectelor civile ale rapirii internationale de copii, la care Romania a aderat prin Legea nr. 100/1992, are drept obiectiv de a asigura inapoierea imediata a copiilor deplasati sau retinuti ilicit in orice stat contractant, si de a face sa se respecte efectiv in celelalte state contractante drepturile privind incredintarea si vizitarea, care exista intr-un stat contractant."



Example sentence(s):
  • "In opinia sa, considera ca nu sunt intrunite elementele de drept pentru ca deplasarea minorei pe teritoriul Romaniei si retinerea minorei pe teritoriul Romaniei sa se considere ilicite"

    Reference: http://www.avocatura.com/speta-5196-minori-si-familie--rapir...
toma_cristina
Local time: 01:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: