Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: taken-to-state | | To seek and retain any and all legal assistance, and request any and all criminal charges ( in and outside the taken-to/abducted-to-state ) against the taker/abductor. |
| | | Romanian translation:in/in afara tarii/statului | Explanation: unde/ spre care minorul respectiv saul alticineva a fost rapit.
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2012-01-09 21:01:16 GMT) --------------------------------------------------
Rapirea fiind dintr-o tara (de resedinta a minorului si eventual celor doi parinti) in alta (a parintelui "rapitor") - de pilda. |
| Selected response from:
 Sangro Local time: 01:23
| Grading comment multumesc 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |