ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Law (general)

prosecute or defend a suit

Romanian translation: a formula plîngeri/cereri de chemare în judecată sau a formula apărări


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prosecute or defend a suit
Romanian translation:a formula plîngeri/cereri de chemare în judecată sau a formula apărări
Entered by: Cristina Bolohan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:55 Jan 9, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: prosecute or defend a suit
To appoint and hire any solicitor, advocate, pleader, counsel, lawyer, attorney as may be necessary for prosecuting and defending any suit or proceedings.
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 01:23
a formula plîngeri/cereri de chemare în judecată sau a formula apărări
Explanation:
Dacă este vorba de acţiuni penale - "a formula plîngeri"; dacă e vorba de acţiuni civile - "a formula cereri de chemare în judecată".
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 01:23
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6a formula plîngeri/cereri de chemare în judecată sau a formula apărări
Bogdan Burghelea


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
a formula plîngeri/cereri de chemare în judecată sau a formula apărări


Explanation:
Dacă este vorba de acţiuni penale - "a formula plîngeri"; dacă e vorba de acţiuni civile - "a formula cereri de chemare în judecată".


Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 01:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasile Airinei
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  lee roth
7 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Reea-Silvia Podeanu
16 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Cristiana Coblis
18 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Razvan R. Boros
23 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: