ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Law (general)

Chartered Trust Company


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:59 Jan 11, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Chartered Trust Company
denumire institutie, pentru care nu am gasit traducere in romana. Multumesc anticipat
siminagheorghe
Local time: 01:23


Summary of answers provided
3societate fiduciară autorizată
Georgiana Vasilescu


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chartered trust company
societate fiduciară autorizată


Explanation:
sau societate fiduciară independentă

Poate reiese din context care dintre cele două variante ar putea fi cea mai potrivită.
În orice caz, este o societate fiduciară :)

http://library.findlaw.com/1999/Jun/1/129500.html

Atenţie, însă, pentru că este posibil să fie chiar denumirea societăţii, caz în care aş lăsa-o ca atare.

http://www.chartered-tci.com/index.htm

Sper să îţi fie de ajutor :)

Mult succes!

Georgiana Vasilescu
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: