ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Law (general)

Register of wills

Romanian translation: Registrul (de evidenţă a) testamentelor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:40 Jan 22, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / wills
English term or phrase: Register of wills
Ma intereseaza traducerea acestui termen, nu cu sensul de registru de succesiuni, ci functie.

Am gasit explicatia in engleza aici http://secureprod.phila.gov/wills/ , dar nu stiu care este termenul exact in romana.

Multumesc.
Carmen Balan
Local time: 01:24
Romanian translation:Registrul (de evidenţă a) testamentelor
Explanation:
E cea mai apropiată variantă faţă de legislaţia română actuală.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-22 16:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ofciantul/registratorul de la Registrul de evidenţă a testamentelor.
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 01:24
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Registrul (de evidenţă a) testamentelor
Bogdan Burghelea


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
register of wills
Registrul (de evidenţă a) testamentelor


Explanation:
E cea mai apropiată variantă faţă de legislaţia română actuală.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-22 16:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ofciantul/registratorul de la Registrul de evidenţă a testamentelor.

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 01:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Dinu
4 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  lee roth
5 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Marian Popa
10 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Carmen Dindirica
15 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  · george ·
17 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Andreea Tita
19 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  IGMI
3 days5 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: