KudoZ home » English to Romanian » Law/Patents

superintendent's office

Romanian translation: biroul superintendentului/ superintendenta (la politie)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:superintendent's office
Romanian translation:biroul superintendentului/ superintendenta (la politie)
Entered by: Cristina Moldovan do Amaral
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:31 Jul 3, 2003
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: superintendent's office
daca 'superintendent' se foloseste ca atare, atunci cum ar suna corect? de exemplu daca superint.ar fi Inspector, s-ar numi inspectorat, etc.dar asa, Superintendentie? suna cam furculision :-)
Gabrielle Weatherhead
United Kingdom
Local time: 01:59
biroul superintendentului
Explanation:
sau
superintendenta

Sa vedem ce mai propun si ceilalti

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 9 mins (2003-07-03 08:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

Pt. Anca si Eli
E vorba de politie.
Selected response from:

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 17:59
Grading comment
Scuze pentru intarziere, multe multumiri!
Mersi de asemenea lui Anca si Eli.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5biroul administratorului/inspectorului; biroul de administratie
Elvira Stoianov
3biroului ofiterului ( respectiv) de politieAnca Nitu
1 +1biroul superintendentului
Cristina Moldovan do Amaral


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
biroul administratorului/inspectorului; biroul de administratie


Explanation:
Atentie! sa nu fie false friend. Din pacate nu ne-ai dat nici un context, dar cf. DEX-ului, superintendent se foloseste in biserica evanghelica pt. 1. preot care supravegheaza o eforie 2. episcop
si este preluat din germana.

In engleza are cu totul alt sens:
su·per·in·ten·dent ( P ) Pronunciation Key (spr-n-tndnt, sprn-)
n.
Abbr. Supt. A person who has the authority to supervise or direct.
A janitor or custodian in a building, especially in an apartment house.

Pentru cazul 2. clar este vorba de administratorul unei cladiri, caz in care poti folosi "biroul de administratie"
Daca ne mai dai putin context, poate iti gasim si un raspuns adecvat.


    DEX
    Reference: http://dictionary.reference.com/search?q=superintendent&r=67
Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 888
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
biroul superintendentului


Explanation:
sau
superintendenta

Sa vedem ce mai propun si ceilalti

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 9 mins (2003-07-03 08:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

Pt. Anca si Eli
E vorba de politie.

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 515
Grading comment
Scuze pentru intarziere, multe multumiri!
Mersi de asemenea lui Anca si Eli.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: ok, mi-a picat fisa :):) de acord cu prima varianta vezi si adaugire la ea mai jos
13 hrs
  -> thanks :))
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
biroului ofiterului ( respectiv) de politie


Explanation:
daca de politie e vorba
superintendent ( The Collins English Dictionary)
2 (in Britain) a senior police officer higher in rank than an inspector but lower than a chief superintendent

3 (in the U.S.) the head of a police department

acuma trebuie numai vazut unde se petrece actiunea
ca in State e seful iar in Marea Britanie e un sefulet mai mic :)
de aceea i-am zis "respectiv"
succes
:):):)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 15:41:44 (GMT)
--------------------------------------------------

acum m-am lamurit

cred ca \"biroul superintendentul de politie x \" suna bine
si as adauga \" de politie\" ca sa fie clar despre ce e vorba ca politia romana nu are superintendenti :):)

Anca Nitu
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 3372
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search