ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Livestock / Animal Husbandry

fat ends


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:51 Mar 26, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / natural sausage casings
English term or phrase: fat ends
Bună ziua,

Sper să mă puteţi ajuta cu acest termen - este vorba despre o porţiune a intestinelor de porc care se foloseşte ca înveliş pentru cârnaţi.

Termenul francez pare a fi "fuseaux".

Referinţă, cu poze: http://www.fao.org/docrep/010/ai407e/AI407E20.htm
Iulia Manescu
Local time: 01:24


Summary of answers provided
4capatul (partea)gros(groasa).
ION CAPATINA
4segmentul terminal al intestinului gros
Cosmin Băduleţeanu


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
segmentul terminal al intestinului gros


Explanation:
Din planşa de la referinţe, o variantă.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-03-26 15:33:02 GMT)
--------------------------------------------------

Sau, poate, "segmentul cu lumen mărit al intestinului gros" ar fi mai bine.

Cosmin Băduleţeanu
Romania
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capatul (partea)gros(groasa).


Explanation:
Este vorba de "maţe" . Nu le spun intestine, pentru ca si literatura de specialitate le spune asa.
Sunt lungi de circa 6-7 metri si din acesta cauza le impart in trei parti: capatul (partea)subtire, partea lunga-cea din mijloc aici "wide" este folosit in sensul de intins, extins si capatul gros, sau partea groasa a matului.
In literatura se folosesc: "maţe porcine", "maţe bovine"
“ Se umple burduful porcului sau maţe foarte groase şi largi, se coase la capete...”


Example sentence(s):
  • "Se taie capatul gros si cel subtire de la maţul cu o lungime totala de 7m"

    Reference: http://www.itmconstanta.ro/tematiciSSM/alimentatie/carne.doc
    Reference: http://www.evenimentul.ro/articol/povestea-porcului-de-ignat...
ION CAPATINA
United States
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: