KudoZ home » English to Romanian » Management

customer centricity

Romanian translation: orientate catre clienti / clientela

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customer centricity
Romanian translation:orientate catre clienti / clientela
Entered by: micawber_7
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 Mar 7, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: customer centricity
Din pacate nu am niciun fel de context pentru termen, el face parte pur si simplu dintr-o lista de termeni care trebuie tradusi (este vorba de prezentarea unei firme de resurse umane). De preferat o traducere cat mai lapidara. Multumesc.
micawber_7
Local time: 21:52
orientate catre clienti / clientela
Explanation:
avand clientul ca subiect principal
clientul e punctul de interes
focalizare pe (nevoile) client(ului)

diverse variante
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 00:52
Grading comment
Va multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7orientate catre clienti / clientelaAnca Nitu
5centrare pe client
cornelia mincu
3 +1orientare client-centrica
tagore


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
centrare pe client


Explanation:
adică firma respectivă pune clientul în centrul atenţiei

cornelia mincu
Romania
Local time: 07:52
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
orientate catre clienti / clientela


Explanation:
avand clientul ca subiect principal
clientul e punctul de interes
focalizare pe (nevoile) client(ului)

diverse variante

Anca Nitu
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Va multumesc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
33 mins
  -> multumesc

agree  Veronica Manole
41 mins
  -> multumesc

agree  Elena-Simona Craciun
1 hr
  -> multumesc

agree  Mihaela Ghiuzeli: "focalizat pe client". Era cat pe aci sa postez. Noroc cam vazut nota.
2 hrs
  -> gand la gand :)

agree  Iosif JUHASZ
3 hrs
  -> multumesc

agree  Andrei Ersek
9 hrs

agree  Cristian Brinza: Circumscris clientului :)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
orientare client-centrica


Explanation:
Desi raspunsurile precedente sunt foarte bune, cred ca ar trebui sa cautam o traducere care sa acopere si alte situatii (pare a fi o familie de termeni : client centricity ,client centric)
Eu va sugerez traducerea de mai sus, desi variantele deja propuse sunt unanim acceptate.

Cu bine

tagore
Romania
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Nu va contrazic in argumentatia lingvistica, dar termenul propus nu pare sa fie atestat.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bobe
17 mins
  -> Va multumesc !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search