KudoZ home » English to Romanian » Manufacturing

external processing

Romanian translation: externalizare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:external processing
Romanian translation:externalizare
Entered by: Nona Stanciu Dell'Acqua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:26 Feb 9, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing
English term or phrase: external processing
External processing / Outward Processing Arrangement
este vorba de prelucrarile incredintate in afara intreprinderii dar cred ca exista un termen mai scurt si concis, mersi pt. ajutor !
Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 05:54
externalizare
Explanation:
ma gandesc ca ar merge si aceasta varianta...
"externalizarea prelucrarilor"
Selected response from:

Raluca Mot
Romania
Local time: 06:54
Grading comment
Multumesc Raluca.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3externalizare
Raluca Mot
5procesare subcontractată
Iulia Manescu
3activitati in regim de detasareMonika Silea


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
activitati in regim de detasare


Explanation:
???

Monika Silea
Romania
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Multumesc Monika.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
externalizare


Explanation:
ma gandesc ca ar merge si aceasta varianta...
"externalizarea prelucrarilor"

Raluca Mot
Romania
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc Raluca.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca
11 mins

agree  Iosif JUHASZ
4 hrs

agree  Bogdan Burghelea
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
procesare subcontractată


Explanation:
Având în vedere definiţia pe care o dai, în contextul tău.

Iulia Manescu
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search