Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Romanian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: shopping spree | Am găsit pe Proz "febra cumpărăturilor", dar nu se potriveşte într-un context de genul acesta:
"On November 4th, Nicolle Wallace contacted Fox News and Newsweek and falsely accused Governor Palin of purchasing additional wardrobe accessories, even after the $150,000 ***shopping spree*** revelation was made public."
http://race42008.com/2008/11/06/breaking-palin-smears-and-co...
Aveţi vreo idee mai zglobie? Mulţumesc. |
| Cristian BrinzaKudoZ activityQuestions: 176 (none open) ( 1 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 571 Romania
| | Local time: 05:50
|
| | tur de cumpărături | Explanation: Este o expresie frecvent utilizată pentru "shopping spree" în ofertele agenţiilor de turism...
-------------------------------------------------- Note added at 50 minute (2008-11-20 05:06:29 GMT) --------------------------------------------------
Dacă aş vrea să fiu zglobiu, aş folosi poate "dezmăţ/orgie de cumpărături"... ;-) |
| Selected response from:
George Blum Local time: 05:50
| Grading comment Mulţumesc. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |