ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Romanian » Marketing / Market Research

have taken the market leading step of

Romanian translation: au întreprins acţiuni inovatoare


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:have taken the market leading step of
Romanian translation:au întreprins acţiuni inovatoare
Entered by: Elena-Simona Craciun
Options:
- Contribute to this entry

08:06 Aug 12, 2009Login or register (free) for more options.
English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: have taken the market leading step of
"the marketing and technology teams behind Mobil Industrial Lubricants *have taken the market leading step of* clearly identifying those Mobil-branded products that demonstrate measurable energy efficiency benefits.

Multumesc pentru idei!
Elena-Simona Craciun
Romania
Local time: 11:37
au întreprins acţiuni inovatoare
Explanation:
to take the market leading step- a întreprinde acţiuni inovatoare
to take the step- a intreprinde actiuni, a trece la etapa

market-leading - de pointe
http://dictionnaire.reverso.net/business-anglais-francais/ma...

in contextul acesta m-am gandit la inovator


o idee...
Selected response from:

Cristina Bolohan
Romania
Local time: 11:37
Grading comment
Multumesc, Cristina!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4au întreprins acţiuni inovatoare
Cristina Bolohan


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
au întreprins acţiuni inovatoare


Explanation:
to take the market leading step- a întreprinde acţiuni inovatoare
to take the step- a intreprinde actiuni, a trece la etapa

market-leading - de pointe
http://dictionnaire.reverso.net/business-anglais-francais/ma...

in contextul acesta m-am gandit la inovator


o idee...

Cristina Bolohan
Romania
Local time: 11:37
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc, Cristina!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Florina-Livia Angheluta: suna bine:)
4 mins
  -> multumesc

agree  rodi_ciobanu
2 hrs
  -> multumesc

agree  Mirela Minty: Cu placere
4 hrs
  -> multumesc

agree  Tradeuro Linguistic Services
2 days22 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: