Romanian translation: promotor în domeniul alimentar
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:17 Jan 16, 2012
English to Romanian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase:food developer
Food or beverage developer / manufacturer / distributor / retailer
-------------------------------------------------- Note added at 18 heures (2012-01-17 10:52:31 GMT) --------------------------------------------------
"dezvoltatorul imobiliar" este in realitate "promotorul imobiliar". La termenul de "dezvoltator" s-a ajuns printr-o calchiere fortata a termenului englezesc; însa nu prea reusita, te cam zgârie auzul. Nu stiu de ce îmi vine în minte "furculition"-ul lui Caragiale. Este imaginea românilor de azi, care au impresia ca o nota de englezism confera ... nu stiu ce. În calitate de traducatori suntem datori sa ne aparam cultura limbii si sa respectam (macar un pic) deciziile Acadamiei Române în materie lingvistica.
-------------------------------------------------- Note added at 21 heures (2012-01-17 13:26:47 GMT) --------------------------------------------------
Un promotor, indiferent de domeniul în care actioneaza, este cel care promoveaza (din fr. "promouvoir") pentru prima data o idee/o actiune/ un produs, o/îl dezvolta, o/îl initiaza pe piata.
Adesea în româneste este preferata forma "promoter" care ne vine, bineînteles, tot din engleza, dar care nu exista în DEX. Multi uita ca termenul "promotor" a intrat demult în vocabularul românesc ca neologism frantuzesc. Nu înteleg aceasta îndârjire de a ne nega limba si de a cauta sa ne (re)inventam cuvinte inspirându-ne din engleza.
În calitate de revizor de traduceri întâlnesc des acest fenomen care nu trece observat de agentiile de traducere din afara tarii.
-------------------------------------------------- Note added at 21 heures (2012-01-17 13:30:09 GMT) --------------------------------------------------
@ Silvia: Iar eu sunt traducatoare si lucrez cu termenii lingvistici. Tu faci referinta la un promotor, în sfera limitata publicitatii, ai sa afli ca termenul se aplica la multe alte domenii
-------------------------------------------------- Note added at 21 heures (2012-01-17 13:31:24 GMT) --------------------------------------------------
Rectificare: "În calitate de revizor de traduceri întâlnesc des acest fenomen care nu trece NEobservat de agentiile de traducere din afara tarii.
developer (engl.) = promoteur/promotrice (fr.); promotor/promotora (esp.)
developer (engl.) = imprenditore/imprenditrice (it.) - nicio legatura cu radacina lui "sviluppare"
Este vorba de alte 3 limbi de origine latina, ca si româna. Iar "promotor" exista deja.
Stii ce ai facut tu acum in ce priveste comentariile mele tot manipulare se numeste si ma enerveaza foarte tare cand face cineva chestia asta. De ce nu ai ascuns si aceste comentarii? nu erau legate de subiect! stii ce arata asta. ca nu stii sa fii un adevarat moderator. este nedemn ce faci!
@Silvia
19:51 17 Jan
:-)
La final si atacul poate fi un argument, nu?
@Cristina (si oricine e interesat)
19:57 17 Jan
Eu nu ma bat pentru a obtine puncte, asa cum ar putea crede Silvia, data fiindu-i una din afirmatii, ci pentru o traducere de calitate. Nu vad interesul inventarii unui cuvânt pentru a înlocui un altul care exista deja si, în plus, are sensurile adecvate. La o adica, îi mai putem îmbogati un pic sensurile (daca ele nu sunt suficient de clare pentru anumite persoane!). Cristina, tu alegi dupa propria-ti intuitie, noi sugeram si argumentam. Iar la sfârsit beneficiarul decide. Mult curaj la traducere!
Esti incorect si imi displace proffund acest lucru. ai lasat comentariile roxanei care sugereaza ca eu am reactionat ciudat (cand nu era asa!) lucru care este o atitudine manipulatoare din partea ta si mi-ai sters un comentariu CARE ERA LEGAT DE SUBIECT, cel despre diferenta dintre promotor si dezvoltator. ai luat chestia asta personal si nu este corect! nu meriti sa fii moderator pentru ca nu stii sa fii impartial! De acum inainte chiar nu ma mai deranjez sa mai reactionez la vreun Kudoz... nu merita!
Am optat pentru substantiv, pentru ca ESTE vorba de un substantiv. Nu stiu de ce ati fost sa cautati verbul?! Ceea ce nu întelegeti sau nu vreti sa întelegeti este ca eu nu contest nici pe departe actiunea de a dezvolta un produs (exista), ci substantivul "dezvoltator" care NU EXISTA si pe care va încapatinati sa-l impuneti. Pentru ca stiti si frantuzeste, va invit sa recititi cu MARE atentie definitiile postate de mine. Un promotor dezvolta o idee, îi da nastere si face apel la toate mijloace pentru a-l dezvolta (din toate punctele de vedere), a-l impune pe piata si a-l promova.
Dragii mei eu am impresia ca vorbim impreuna si ne intelegm separat! Roxana draga(&Co.), tu ignori cu nonsalanta un aspect esential! ce inseamna a initia? ia uita-te, te rog frumos in DEX:http://www.dexonline.news20.ro/cuvant/initia.html si ce inseamna a dezvolta http://www.dexonline.news20.ro/cuvant/dezvolta.html! intre promotor si dezvoltator este o diferenta uriasa. iar daca nu o vedeti nu e treaba mea! dar tu incerci sa vinzi castraveti gradinarului. te rog frumos, verifica mai atent sensurile cuvintelor pe care le folosesti! A initia sau a fi primul care introduce o idee sau un produs pe piata este total diferit de a fi cel care dezvolta idei si produse conform referintei pe care, apropos, am postat-o pentru a se vedea ce presupune procesul de a dezvolta un produs alimentar! te rog frumos sa fii mai atenta inainte de a da sentinte! In mod evident nu stii nimic despre acest subiect, ci doar presupui!
Je vois que la mauvaise fois est au RdV!
Si cum se pare ca nu folosim aceleasi surse, ma vad obligata sa te imit:
promoteur, promotrice
nom (bas latin promotor, celui qui accroît, du latin classique promovere, faire avancer) Définitions de promoteur:
■Personne qui donne la première impulsion à quelque chose, qui cherche à faire admettre une conception nouvelle : Le promoteur d'une loi.
■Personne physique ou morale qui projette la construction d'un immeuble à usage d'habitation, commercial ou industriel et en organise le financement en vue de la revente.
(sursa: Larousse)
PROMOTÓR, -OÁRE, promotori, -oare, s. m. și f. Inițiator, animator al unei acțiuni, al unui curent etc.
PROMOTÓR ~oáre (~óri, ~oáre) m. și f. Persoană care promovează pentru prima dată (o acțiune, o idee etc.). /
(sursa: DEX)
Il faut rester souple d'esprit.
Mi-ar placea în schimb sa-mi trimiti mai degraba definitia oficiala a cuvântului "dezvoltator", în loc sa faci o selectie extrem de personala a multiplelor sensuri ale cuvântului "promotor" (si, mai cu seama, a nu te limita la verb
1. Élever quelqu'un à une dignité, le faire accéder à une fonction, un emploi, un échelon supérieurs: On l'a promu sous-lieutenant.
2. Mettre quelque chose en avant, préconiser quelque chose en essayant de le faire adopter, d'en favoriser le développement: Promouvoir une politique d'austérité. Promouvoir l'industrie électronique.
3. Essayer d'accroître la vente d'un produit par divers moyens commerciaux et publicitaires.
În DEX:
PROMOVÁ, promovez, vb. I. Tranz. 1. A ridica, a înainta pe cineva în funcție; în grad, într-o demnitate etc., a avansa. ♦ A declara pe cineva absolvent al unui an de învățământ, permițându-i trecerea în anul următor. ♦ A termina cu succes o clasă sau un an de învățământ. 2. A susține, a sprijini făcând să progreseze, să se dezvolte.
promova, promovez v. t. (pub.) 1. a organiza campania de lansare a unui produs pe piață. 2. a difuza, a face cunoscut.
Toate cuvintele au avut o perioada in care nu au aparut in DEX. Lucrez in publicitate si stiu foarte bine ce este un promotor! Nu este nicidecum un (food) developer. Iti sugerez sa mai cercetezi.
Automatic update in 00:
Answers
22 mins confidence: peer agreement (net): +2
dezvoltator produse alimentare
Explanation: Dezvoltatorii de produse alimentare îmbunătățesc produsele (alimentare) existente și dezvoltă/creează altele noi.
-------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2012-01-17 10:47:24 GMT) --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2012-01-17 15:12:07 GMT) --------------------------------------------------
Dezvoltator ≠ promotor/promoter chiar și în domeniul imobiliar.
În timp ce promotorul contractează proiecte, prezintă proiectele din portofoliu, gestionează portofoliul de clienți, gestionează relația cu dezvoltatorii imobiliari, etc., dezvoltatorul este proprietarul terenului, are un constructor angajat, finanțare proprie, etc.