https://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/mechanics-mech-engineering/3057839-steady-jaws.html

steady jaws

Romanian translation: bacuri fixe (rigide)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:steady jaws
Romanian translation:bacuri fixe (rigide)
Entered by: Adriana Sandru

07:51 Jan 30, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Engineering
English term or phrase: steady jaws
Sunt nişte elemente de prindere a lunetei.
Nu cunosc denumirea consacrată. Mulţumesc anticipat.
Adriana Sandru
Local time: 00:30
bacuri fixe (rigide)
Explanation:
Termenul este bac. Poti sa traduci, pur si simplu bacuri, fara rigide
Inteleg ca e vorba de un strung.
Deci, bacuri
Succes

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-01-30 08:16:35 GMT)
--------------------------------------------------

Bacurile sunt elemente de prindere (ca niste gheare, falci (= jaws) a piesei ce se prelucreaza pe o masina unealta. Le mai intalnim si la o masina de efectuat testele la tractiune etc.
Selected response from:

Georgeta Radulescu
Romania
Grading comment
Mulţumesc foarte mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4bacuri fixe (rigide)
Georgeta Radulescu


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
bacuri fixe (rigide)


Explanation:
Termenul este bac. Poti sa traduci, pur si simplu bacuri, fara rigide
Inteleg ca e vorba de un strung.
Deci, bacuri
Succes

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-01-30 08:16:35 GMT)
--------------------------------------------------

Bacurile sunt elemente de prindere (ca niste gheare, falci (= jaws) a piesei ce se prelucreaza pe o masina unealta. Le mai intalnim si la o masina de efectuat testele la tractiune etc.

Georgeta Radulescu
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 256
Grading comment
Mulţumesc foarte mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina48: Perfect corect!
4 mins
  -> Multumesc, Cristina!

agree  RODICA CIOBANU
1 hr
  -> Multumesc!

agree  Iosif JUHASZ
7 hrs
  -> Multumesc!

agree  Tradeuro Language Services
3 days 1 hr
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: