ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Mechanics / Mech Engineering

Putting our brainpower to work

Romanian translation: Muncim/muncind inteligent


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Putting our brainpower to work
Romanian translation:Muncim/muncind inteligent
Entered by: Claudia Coja
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:31 Oct 17, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Marketing
English term or phrase: Putting our brainpower to work
A 4 step methodology: Putting our brainpower to work
http://www.desouttertools.com/en/solutions/systemengineering...

Ma gandesc la ceva legat de "inteligență/puterea inteligenței/puterea minții ...și care să sune a slogan. Multumesc pentru orice idee.
Claudia Coja
Local time: 17:30
Muncim inteligent
Explanation:
O idee.
Selected response from:

Translexic
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Punându-ne puterea minţii la treabă
CristiHainic
3Muncim inteligentTranslexic
3Ne folosim de/Folosim puterea creatoare a mintii
Malina Alexandra Pricop


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
putting our brainpower to work
Punându-ne puterea minţii la treabă


Explanation:
Chiar dacă sună "tradus", păstrează mesajul de transmis.

CristiHainic
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Multumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sangro: Pune-ti mintea la treabă
57 mins

agree  Bogdan Doicin
16 hrs

agree  Iosif JUHASZ
16 hrs

agree  toma_cristina
21 hrs

agree  Lia Sabau
1 day6 hrs

agree  Roxana Nechita
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
putting our brainpower to work
Ne folosim de/Folosim puterea creatoare a mintii


Explanation:
Just an thought.

Mai exista si expresia romaneasca "a-si pune mintea la contributie". Suna "foarte romanesc", dar mie personal mi se pare ca ar fi nevoie de ceva mai "pretentios" in acest context.

Malina Alexandra Pricop
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Multumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
putting our brainpower to work
Muncim inteligent


Explanation:
O idee.

Translexic
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: