Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / maşină de împachetat ţigarete | | English term or phrase: backstroke hammer | Una dintre unelte folosite la înlocuirea unei curele de antrenare, alături de chei Inbus, calibroare, dispozitive de scoatere a clemelor, şurubelniţă cap cruce etc.
"Backstroke hammer / 6 mm headpiece"
Mai mult context din păcate nu mai am. |
| | | ciocan recul | Explanation: mai există și ceea ce se numește ciocan antirecul/fără recul (no backstroke hammer)
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-12-11 18:57:36 GMT) --------------------------------------------------
ciocan (cu) recul
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-12-12 06:27:20 GMT) --------------------------------------------------
Din fotografii se vede că ciocanul recul și cel antirecul sunt foarte diferite; adică ciocanul recul nu e nicidecum ciocanul tradițional care reculează când lovești un obiect, efect îndepărtat prin inventarea ciocanului antirecul. Probabil că apelativul "recul" nu e prea potrivit. Un alt apelativ, poate mai reușit e acela de "culisant" (http://www.smarttools.ro/kukko-27/extractoare-interne-93/ext... Oricum ambele referințe pe care ți le-am dat fac referire la același instrument de extracție/demontare, deci intră bine în contextul înșiruirii de scule dat de tine. Diferă denumirea.
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-12-12 06:33:34 GMT) --------------------------------------------------
aici: http://www.romimoto-piese.ro/category/20602230000/article/25...
Ciocanul culisant intră în categoria "trăgătoarelor"
Din câte se pare cel mai bun echivalent ar fi acela de: "Extractor cu ciocan culisant"
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-12-12 06:42:26 GMT) --------------------------------------------------
de fapt sintagma "ciocan recul" e una sintetică (capul metalic e montat pe o tijă, iar prin lovirea tijei capul reculează și exercită forța necesară degajării/desprinderii componentei în cauză) și de aceea poate ambiguuă, pe când sintagma "extractor cu ciocan culisant" e una descriptivă și mai puțin ambiguuă
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2011-12-12 13:31:02 GMT) --------------------------------------------------
ciocan de recul (http://www.wuerth.ro/catalog/pdf/WRO-04-148.pdf) |
| Selected response from:
Darius Daniel Grigoras Local time: 18:31
| Grading comment Mulțumesc, D.D.G.! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 hrs confidence:  peer agreement (net): -1
2 hrs confidence:  ciocan recul
Explanation: mai există și ceea ce se numește ciocan antirecul/fără recul (no backstroke hammer)
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-12-11 18:57:36 GMT) --------------------------------------------------
ciocan (cu) recul
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-12-12 06:27:20 GMT) --------------------------------------------------
Din fotografii se vede că ciocanul recul și cel antirecul sunt foarte diferite; adică ciocanul recul nu e nicidecum ciocanul tradițional care reculează când lovești un obiect, efect îndepărtat prin inventarea ciocanului antirecul. Probabil că apelativul "recul" nu e prea potrivit. Un alt apelativ, poate mai reușit e acela de "culisant" (http://www.smarttools.ro/kukko-27/extractoare-interne-93/ext... Oricum ambele referințe pe care ți le-am dat fac referire la același instrument de extracție/demontare, deci intră bine în contextul înșiruirii de scule dat de tine. Diferă denumirea.
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-12-12 06:33:34 GMT) --------------------------------------------------
aici: http://www.romimoto-piese.ro/category/20602230000/article/25...
Ciocanul culisant intră în categoria "trăgătoarelor"
Din câte se pare cel mai bun echivalent ar fi acela de: "Extractor cu ciocan culisant"
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-12-12 06:42:26 GMT) --------------------------------------------------
de fapt sintagma "ciocan recul" e una sintetică (capul metalic e montat pe o tijă, iar prin lovirea tijei capul reculează și exercită forța necesară degajării/desprinderii componentei în cauză) și de aceea poate ambiguuă, pe când sintagma "extractor cu ciocan culisant" e una descriptivă și mai puțin ambiguuă
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2011-12-12 13:31:02 GMT) --------------------------------------------------
ciocan de recul (http://www.wuerth.ro/catalog/pdf/WRO-04-148.pdf)
Example sentence(s):- http://www.wuerth.ro/catalog/pdf/WRO-12-085.pdf
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |