KudoZ home » English to Romanian » Media / Multimedia

Rock or Not

Romanian translation: dacă ai stofă sau nu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Rock or Not
Romanian translation:dacă ai stofă sau nu
Entered by: Simona Hagiu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:42 Oct 30, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: Rock or Not
in contextul de mai jos...
If you put the Rock in rock n Roll, we want to know.
Take a snap with your mobile phone and send it to us.
We’ll pick the best, the worst and the downright painful and let millions of fans discover you and cast their vote on whether you Rock or Not.

Astept orice propunere, cum ati zice voi in contextul asta...??? Multumesc mult.
Simona Hagiu
Romania
Local time: 13:42
dacă ai stofă sau nu
Explanation:
dacă eşti pe felie sau nu
dacă eşti tare sau nu

slang : to be extremely enjoyable, pleasing, or effective
Selected response from:

Cristian Brinza
Romania
Local time: 13:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8dacă ai stofă sau nu
Cristian Brinza
4 +2daca esti un "Rock-efeller" al muzicii/al rock-uluisiminagheorghe


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
rock or not
dacă ai stofă sau nu


Explanation:
dacă eşti pe felie sau nu
dacă eşti tare sau nu

slang : to be extremely enjoyable, pleasing, or effective

Cristian Brinza
Romania
Local time: 13:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: deci nu se refera in mod neapărat la rock...Mersi, Cristian


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: Foarte reuşit. Şi, exact, nu se referă neapărat la rock.
10 mins
  -> Mulţumesc mult, Lucian.

agree  Monika Silea: evident e sens figurat; *daca esti meseriaş sau nu*
33 mins
  -> Mersi, Monika. Meseriaş răspunsul tău.:)

agree  MMFORREST: daca esti valabil
33 mins
  -> Mulţumesc.

neutral  Maria Diaconu: nu se referă la rock neapărat, totuşi eu îl văd ca pe un joc de cuvinte referitor la rock, dat fiind contextul, este vorba de muzică - oricum, n-am soluţie mai bună :(
1 hr
  -> Mulţumesc mult.

agree  Bianca Fogarasi
3 hrs

agree  Cristiana Coblis
3 hrs

agree  Luciana Brad: Ar mai merge: "daca te tine sau nu", in functie de cat de relaxat se vrea mesajul.
4 hrs

agree  Anca Nitu: u rock, inseamna "ai stofa"
10 hrs

agree  RODICA CIOBANU
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rock or not
daca esti un "Rock-efeller" al muzicii/al rock-ului


Explanation:
Este o sugestie care sa poata surprinde jocul de cuvinte. Decizia e a ta, normal.

siminagheorghe
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Multumesc, imi place jocul de cuvinte inspirat, dar e prea lung pentru ce am nevoie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bianca Fogarasi: not bad!
2 mins
  -> Merci, Bianca ! :)

agree  Cristian Brinza: inspired!
3 hrs
  -> Merci, Cristian !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search