KudoZ home » English to Romanian » Medical: Cardiology

massive heart attack

Romanian translation: infarct miocardic masiv/extins

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:massive heart attack
Romanian translation:infarct miocardic masiv/extins
Entered by: Ioana Bostan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:27 Sep 13, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: massive heart attack
She passed away 2 years ago of a massive heart attack.
Ioana Bostan
Local time: 02:36
infarct miocardic masiv/extins
Explanation:
Aşa se spune.
Selected response from:

lucca
Romania
Local time: 02:36
Grading comment
Mulţumesc, Lucian!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9infarct miocardic masiv/extinslucca
3 +4criză cardiacă gravă
Florin Ular


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
criză cardiacă gravă


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-09-13 18:30:43 GMT)
--------------------------------------------------

sau atac de cord grav

Florin Ular
Romania
Local time: 02:36
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eduard Pascariu
2 mins
  -> Mulţumesc!

agree  dragostea
7 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Nina Iordache: atac de cord sever
13 mins
  -> Mulţumesc!

agree  MMFORREST: atac de cord sever cred ca e mai aproape de sens, cum spune Nina Iordache.
23 mins
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
infarct miocardic masiv/extins


Explanation:
Aşa se spune.

lucca
Romania
Local time: 02:36
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Mulţumesc, Lucian!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Petrican
2 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Vandor: Acesta e termenul , mai ales ca a si murit saraca. De obicei se moare de acesta pe cand o criza semnifica o tulburare mai putin serioasa decat infarctul
7 mins
  -> Mulţumesc! Aşa mi se pare şi mie. La urma urmelor, ce-o fi aia "criză"?

agree  Ciprian Patrascu
14 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Marcella Magda
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Bogdan Burghelea
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Mihaela Pirvulet
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Cristiana Coblis
6 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Renata Rusu
9 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Cristina Moldovan do Amaral
30 days
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search