KudoZ home » English to Romanian » Medical: Cardiology

overshoot

Romanian translation: overshoot / depăşire a limitei maxime / depăşire în sus (overshoot)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overshoot
Romanian translation:overshoot / depăşire a limitei maxime / depăşire în sus (overshoot)
Entered by: lucca
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:55 Oct 23, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: overshoot
Context:
In this mode, the function of pacemaker pulse rejection with *overshoot* is enabled.
Raluca Mot
Romania
Local time: 10:39
overshoot / depăşire a limitei maxime / depăşire în sus (overshoot)
Explanation:
Cred că este o funcţie care asigură ca rejecţia impulsului de pacing să aibă loc şi dacă amplitudinea maximă a acestuia este mai mare (în anumite limite) decât cea prevăzută. Am văzut că, de cele mai multe ori, overshoot este lăsat netradus
Selected response from:

lucca
Romania
Local time: 10:39
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4overshoot / depăşire a limitei maxime / depăşire în sus (overshoot)lucca


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
overshoot / depăşire a limitei maxime / depăşire în sus (overshoot)


Explanation:
Cred că este o funcţie care asigură ca rejecţia impulsului de pacing să aibă loc şi dacă amplitudinea maximă a acestuia este mai mare (în anumite limite) decât cea prevăzută. Am văzut că, de cele mai multe ori, overshoot este lăsat netradus

lucca
Romania
Local time: 10:39
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anamaria bulgariu
17 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Mihaela Petrican: depăşirea izopotenţialului (overshoot); http://www.umfiasi.ro/atdoc/notiuni.pdf
21 mins
  -> Mulţumesc! Am găsit şi sensul acesta, depinde de context.

agree  Cristiana Coblis
15 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  RODICA CIOBANU
1 day20 mins
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 29, 2007 - Changes made by lucca:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search