KudoZ home » English to Romanian » Medical: Health Care

checkup

Romanian translation: control medical (complet)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:checkup
Romanian translation:control medical (complet)
Entered by: Georgiana Vasilescu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:31 Jan 9, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: checkup
This is a thorough physical examination; includes a variety of tests depending on the age and sex and health of the person. How do you call it in Romanian?
swetlanka
control medical (complet)
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-01-09 15:36:43 GMT)
--------------------------------------------------

or "control medical amanuntit"
Selected response from:

Georgiana Vasilescu
Romania
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7control medical (complet)Georgiana Vasilescu


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
control medical (complet)


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-01-09 15:36:43 GMT)
--------------------------------------------------

or "control medical amanuntit"

Georgiana Vasilescu
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Áron Török
1 min
  -> Multumesc.

agree  Marinela Sandoval
4 mins
  -> Multumesc.

agree  Irene S.
38 mins
  -> Multumesc.

agree  Cristina Butas
52 mins
  -> Multumesc.

agree  Irina Schwab: sau pur si simplu control medical!
53 mins
  -> Multumesc. Scria in text "thorough" si am zis ca poate ar fi mai potrivit asa...

agree  RODICA CIOBANU
22 hrs
  -> Multumesc.

agree  Veronica Manole
1 day16 hrs
  -> Multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 28, 2009 - Changes made by Georgiana Vasilescu:
Edited KOG entry<a href="/profile/744673">swetlanka's</a> old entry - "checkup" » "control medical (complet)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search