ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Medical: Health Care

non-life-threatening injury

Romanian translation: leziuni fără risc letal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-life-threatening injury
Romanian translation:leziuni fără risc letal
Entered by: Mihaela Petrican
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:24 Sep 1, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: non-life-threatening injury
treatment of non-life-threatening injuries and a broken hip
Alex Vulpoiu
Local time: 18:33
leziuni fără risc letal
Explanation:
...sau varianta "patient friendly":
leziuni care nu pun viaţa în pericol
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 17:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7leziuni fără risc letal
Mihaela Petrican
3 +1răni ce nu pereclitează viața
Elena Iercoşan


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
răni ce nu pereclitează viața


Explanation:
Bănuiesc ca te gândeai la o structură mai suplă.

HTH

Elena Iercoşan
Romania
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mihaela.
4 hrs
  -> Mulţumesc, Mihaela.

neutral  Mihaela Petrican: periclitează http://dexonline.ro/definitie/periclita
8 hrs
  -> ai dreptate, Mihaela. Nu am fost suficient de atentă
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
leziuni fără risc letal


Explanation:
...sau varianta "patient friendly":
leziuni care nu pun viaţa în pericol

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 17:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 251

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandranow
48 mins
  -> mulţumesc

agree  Cosmin Băduleţeanu
1 hr
  -> mulţumesc

agree  Elena Iercoşan: sună foarte bine. Pro!
6 hrs
  -> mulţumesc frumos :)

agree  Iosif JUHASZ
9 hrs
  -> mulţumesc

agree  Klára Kalamár
10 hrs
  -> mulţumesc

agree  · george ·
1 day6 hrs
  -> mulţumesc

agree  victor ghiculescu
3 days45 mins
  -> mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): mihaela., Cosmin Băduleţeanu


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 8, 2010 - Changes made by Mihaela Petrican:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: