ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Medical: Health Care

seed


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:17 Mar 1, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Medical: Health Care
English term or phrase: seed
In each location 8-10 persons - „seeds” were selected to represent different strata of IDUs (age group, opiate/ephedrine users, males/females, beneficiaries/non beneficiaries of Harm Reduction services).
cristinarai
Moldova
Local time: 18:34


Summary of answers provided
3 +1"cap de serie"
Mihaela Petrican


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"cap de serie"


Explanation:

propunerea mea se bazează pe o analogie care nu are de-a face cu medicina, ci cu sportul, de exemplu în sintagme precum "to be seeded fifth" (cap de serie numărul cinci) sau "seeded player" (jucător cap de serie).
Evident, se impun ghilimelele ca şi în textul original.
Variante: protagonist/iniţiator/promotor

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 251

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lee roth: exact
1 day15 hrs
  -> mulţumesc frumos, nu sunt sigură că se potriveşte în context dar sensul este acesta
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: