KudoZ home » English to Romanian » Medical: Instruments

both keyhole limpet hemocyanin–specific

Romanian translation: ambele specifice hemocianinei de Limulus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:both keyhole limpet hemocyanin–specific
Romanian translation:ambele specifice hemocianinei de Limulus
Entered by: Janos Fazakas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:03 Mar 17, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Laboratory analysis
English term or phrase: both keyhole limpet hemocyanin–specific
Context (scuze pentru tag-uri):

{1}XXXX Control {2}{3}g{4}{5}1{6}{7}/{8}{9}g{10}{11}2a{12}{13} (IgG{14}{15}1{16}{17} FITC/IgG{18}{19}2a{20}{21} PE) (both keyhole limpet hemocyanin–specific)
Janos Fazakas
Local time: 10:22
hemocianina specifică de Limulus (KLH)
Explanation:
http://www.elibrarie.ro/carti/mihaescu.pdf (pag. 282)

eu aş lăsa şi termenul în engleză ca să corespundă acronimului

--------------------------------------------------
Note added at 15 minute (2007-03-17 20:19:16 GMT)
--------------------------------------------------


...am impresia că "specific" se leagă de termenul anterior

...recitind contextul, pare mai logic:
ambele specifice hemocianinei de Limulus (KLH)
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 10:22
Grading comment
Mulţumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2hemocianina specifică de Limulus (KLH)
Mihaela Petrican


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hemocianina specifică de Limulus (KLH)


Explanation:
http://www.elibrarie.ro/carti/mihaescu.pdf (pag. 282)

eu aş lăsa şi termenul în engleză ca să corespundă acronimului

--------------------------------------------------
Note added at 15 minute (2007-03-17 20:19:16 GMT)
--------------------------------------------------


...am impresia că "specific" se leagă de termenul anterior

...recitind contextul, pare mai logic:
ambele specifice hemocianinei de Limulus (KLH)


Mihaela Petrican
Italy
Local time: 10:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 736
Grading comment
Mulţumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: !
2 mins
  -> mulţumesc Lucian :)

agree  DR CHATONNETNÉ Pálma, MS, MA Translation: ambele specifice hemocianinei de Limulus
6 hrs
  -> da, aceasta este soluţia logică. Mulţumesc, Palma!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search