KudoZ home » English to Romanian » Medical: Pharmaceuticals

Stratification Data Point #3

Romanian translation: date privind stratificarea

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:04 Oct 25, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical trial IVRS
English term or phrase: Stratification Data Point #3
Context: unul din prompturile unui sistem IVR de studiu clinic:

"Please select the subject's Stratification Data Point #3. For E, press ..., For F, press ..."

Punctul Datelor de Stratificare #3... ???
Punctul de Stratificare al Datelor #3 ???
Punctul#3 de Stratificare a Datelor...???

Quite a mouthful !!! Termen consacrat ? ''Stratification" se refera la "Data" sau la "Point" ? Nu inteleg. Ce zic oamenii din breasla ???

Va multumesc .
bobe
United States
Local time: 22:11
Romanian translation:date privind stratificarea
Explanation:
Într-un studiu clinic, stratificarea este procesul prin care pacienţii înrolaţi în studiu sunt împărţiţi în subgrupuri în funcţie de caracteristici diverse: vârstă, sex, condiţii socioeconomice etc. Aceasta permite evaluarea modului în care pacienţii răspund la tratament sau dacă efectele unui anumit medicament în studiu sunt diferite în diferite subgrupuri.

Foarte frecvent se vorbeşte de stratificarea riscului (la tratament)

Eu înţeleg "date privind stratificarea" (riscului/pacienţilor, depinde de context)
...vezi şi http://www.proz.com/kudoz/2158157


N-aş lega "stratification data" de "point", ci aş zice:
Date privind stratificarea: punctul #3, 2, 1...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-26 05:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

După o cafea ;)) şi recitind întreaga frază, (şi intervenţia Antoniei care are dreptate) aş zice:
Vă rugăm selectaţi Punctul #3 referitor la/privind datele pentru stratificarea subiectului (pacientului)
...parcă aşa are mai mult are sens...
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 07:11
Grading comment
Mersi mult, Mihaela.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5date privind stratificarea
Mihaela Petrican


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
stratification data point #3
date privind stratificarea


Explanation:
Într-un studiu clinic, stratificarea este procesul prin care pacienţii înrolaţi în studiu sunt împărţiţi în subgrupuri în funcţie de caracteristici diverse: vârstă, sex, condiţii socioeconomice etc. Aceasta permite evaluarea modului în care pacienţii răspund la tratament sau dacă efectele unui anumit medicament în studiu sunt diferite în diferite subgrupuri.

Foarte frecvent se vorbeşte de stratificarea riscului (la tratament)

Eu înţeleg "date privind stratificarea" (riscului/pacienţilor, depinde de context)
...vezi şi http://www.proz.com/kudoz/2158157


N-aş lega "stratification data" de "point", ci aş zice:
Date privind stratificarea: punctul #3, 2, 1...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-10-26 05:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

După o cafea ;)) şi recitind întreaga frază, (şi intervenţia Antoniei care are dreptate) aş zice:
Vă rugăm selectaţi Punctul #3 referitor la/privind datele pentru stratificarea subiectului (pacientului)
...parcă aşa are mai mult are sens...

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 07:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 650
Grading comment
Mersi mult, Mihaela.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonia Toth: poate "date pentru stratificarea pacienţilor", se culeg date prin IVR în acest scop ex. http://www.ahrq.gov/research/oct00/1000RA9.htm
9 mins
  -> este şi aceasta o posibilitate, într-adevăr; mulţumesc, Antonia :)

agree  lucca: Punctul #3 de stratificare a datelor / al stratificării datelor.
52 mins
  -> mulţumesc, dar nu sunt convinsă, Lucian; i-ar fi spus data stratification, nu? eu îţi propun să afişezi răspunsul ca o altă posibilitate pentru că se apropie mai mult de soluţia asker-ului decât de propunerea mea... dar poate fi, evident, o soluţie :)

agree  clauswe
1 hr
  -> mulţumesc :)

agree  MMFORREST
2 hrs
  -> mulţumesc, MM :)

agree  Cristina Moldovan do Amaral
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search